Mais músicas de İkra
Descrição
Lançado em: 2026-01-02
Letra e tradução
Original
Mümkünat yok, anlamadım ne der dillerin? Gözlerin, saatlerin bitik pilleri.
Sabahladın bilmediğin evlerin önünde.
Paralar düşürdün, kafan hiç değildi yerinde. Umutlar, teraslar, genç yaşında beyazlar.
Hayatına soktuğun boktan imtiyazlar. Sırt çantanda abur cuburlar, siyah tişörtlerinle çarçabuk bitti yazlar.
Nuri pek yaşar, olmadık şeyler gelir başa.
Cüzdanında kredi kartları dolup taşar. Ceket giyer, gözlerinden kan saçar.
Gergin sinek kaydı yüzünde hep bir karmaşa. Uyku, uyku. . . Tam anlamıyla vurgun.
Yaşadığını hissettiren yoktu bir bulgu. Adı bela diye mütemadiyen durgun. Yaşantısı da kitapları da bilim kurgu.
Neler yaptın? Hatrı sayılır neler yaptın. Sattın, hevesle aldığın ilk plağı.
Olmadın iflah, bir çeşit intihardın. Sağ geriye bağındı, pahalı diş implantın.
Tek odada duyulan o ses imdattı. Plaklarla başlar tastı, öyküler yazdı.
Yaz günüydü, karasal iklimler bastı.
Saçına tutturduğu ucuz vakslı, içindi vakti bitirdi bir paket piston bakslı. Devaneydi, yazdıklarıma kinayeydi.
Odan gibi hayatın da virane miydi? Çektiklerine bak, kaldıklarına bak. Akşamüzeri yoluna düşen birhane miydi?
Lüzum yok, varsın öyle olsun. Anlattıkların hangi dilin flamenkçisiydi?
Mağlupların kahramanı, yenilgi emekçisi, yeşil formalı sahada file bekçisiydi.
Tradução em português
Não tem como, não entendo, o que dizem suas línguas? Baterias descarregadas de olhos e relógios.
Você acordou de manhã na frente de casas que não conhecia.
Você deixou cair moedas, sua cabeça não estava nada bem. Esperanças, terraços, brancos em tenra idade.
Privilégios de merda que você trouxe para sua vida. Os verões acabam rapidamente com junk food na mochila e camisetas pretas.
Nuri vive muito, coisas inesperadas acontecem com ele.
Sua carteira está lotada de cartões de crédito. Ele veste uma jaqueta e derrama sangue dos olhos.
Uma mosca nervosa deslizou por seu rosto, sempre bagunçada. Durma, durma. . . Aproveitamento total.
Não havia nada que o fizesse sentir-se vivo. Ele está constantemente estagnado porque seu nome é problema. Tanto sua vida quanto seus livros são ficção científica.
O que é que você fez? O que você fez é notável. Você vendeu o primeiro disco que você comprou com entusiasmo.
Você não prosperou, você foi uma espécie de suicídio. Suas costas direitas eram seu caro implante dentário.
Aquela voz ouvida na única sala era de ajuda. Ele começou com discos e escreveu histórias.
Era um dia de verão, prevaleciam os climas continentais.
Ela passou um tempo bebendo cera barata que havia colado no cabelo e um pacote de cera de pistão. Foi uma piada, foi uma alusão ao que escrevi.
Sua vida estava tão dilapidada quanto seu quarto? Veja o que eles sofreram, veja o que deixaram para trás. Foi um bar que caiu no seu caminho à noite?
Não há necessidade, que assim seja. De que idioma era o flamenco que você estava falando?
Foi o herói dos derrotados, o trabalhador da derrota, o goleiro em campo com a camisa verde.