Mais músicas de Yakup
Descrição
Intérprete Associado, Vocal: Yakup
Produtor, letrista, arranjador e compositor: Yakup Trana
Letra e tradução
Original
Gökyüzünde iki bulut çarpışıyor.
Işık şeklerle gecesi gündüzü bir oluyor.
Yağmuruyla kara toprak çiçekler açıyor.
Kitabı yok, ağına düştün mü çıkışın yok!
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Esen rüzgâr nefesini durduruyor.
Kalbi vatan o zaman duruyor.
Karanlıktan bir gözün ışığı yanıyor.
Gözlerinde en sevdiğim o şarkı çalıyor.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran, zamanla seyran, zamanla seyran.
Tradução em português
Duas nuvens colidem no céu.
Dia e noite tornam-se um com as formas da luz.
As flores da terra negra desabrocham com a chuva.
Não existe livro, uma vez que você cai na armadilha não há saída!
Aqueles que me amam mais do que eu, vá em frente, Deus!
Não há medo, meu amor é infinito.
O vento que sopra impede sua respiração.
É quando seu coração fica com sua terra natal.
A luz de um olho brilha na escuridão.
Minha música favorita está tocando em seus olhos.
Aqueles que me amam mais do que eu, vá em frente, Deus!
Não há medo, meu amor é infinito.
Aqueles que me amam mais do que eu, vá em frente, Deus!
Não há medo, meu amor é infinito.
Contanto que dois corações se tornem um, observando o tempo.
Contanto que dois corações se tornem um, observando o tempo.
Enquanto dois corações se tornam um, eles vigiam o tempo, vigiam o tempo, vigiam o tempo.