Mais músicas de tuki.
Descrição
Letrista, compositor, intérprete associado, vocal: tuki.
Engenheiro de Gravação: Ko-usagi
Letra e tradução
Original
ポ ケ ッ トに僕を隠したまま ポケットに君を隠したまま 話したくなかったことまで話そう 少しは軽くし てほしいのさ。
いつかさよならが迎えに 来る その前に隠した君のすべ てを僕に預けてよ。
言の葉 で種をまいた あと少し時が 経てば 色がつくと君は言う。
そう いうものなのかな。
痛 みも涙も話の種 になればいいよ。
花咲いた時初め てこれでいいと思える。
話してよ 聞い てよ 笑ってよ 僕のこと。
ポケットに何を入れてたっけな ポケットに何を隠してたっけな。
いつしか忘れ てしまったそれを思い出すのは怖くないこ と。
いつもさよならは背中合わせ わかっ てたよ。
あれほど話したいことがあった はずなのに。
言の葉 で種をまいた どれくらい時 が経てば また会えると僕は聞く。
隣で聞いてるから。
言の葉 で種をまけば どこかで花 は咲くぞ。
その 言葉を思い出す。 そういうものなのかな。
痛みも涙も話の種 になればいいよ。
花咲く景色の中 で全部話せるといいな。
泣 いても笑っても同じように時は 流れる。
また会える また会え る また会える 信じてる。
Tradução em português
Comigo escondido no seu bolso, com você escondido no seu bolso, vamos conversar sobre coisas que você não quer falar. Quero que você relaxe um pouco.
Um dia o adeus virá me buscar, mas antes que isso aconteça, confie-me tudo o que você escondeu.
Você diz que se plantar uma semente com palavras, ela demorará um pouco mais para crescer.
Acho que é isso que significa.
Espero que a dor e as lágrimas possam se tornar algo para conversar.
Só quando as flores desabrocham é que percebo que está tudo bem.
Fale, ouça e ria de mim.
O que ele tinha no bolso? O que ele estava escondendo no bolso?
Não tenha medo de lembrar de algo que você esqueceu.
Eu sempre soube que o adeus era consecutivo.
Deve ter havido tantas coisas sobre as quais eu queria falar.
Plantei sementes com palavras e pergunto: quanto tempo levará para nos encontrarmos novamente?
Estou ouvindo ao seu lado.
Se você semear uma semente com palavras, uma flor florescerá em algum lugar.
Eu me lembro dessas palavras. Eu acho que é isso.
Deixe que a dor e as lágrimas sejam algo para conversar.
Espero que possamos conversar sobre tudo isso rodeados de flores desabrochando.
O tempo passa da mesma maneira, quer você chore ou sorria.
Acredito que nos encontraremos novamente, nos encontraremos novamente, nos encontraremos novamente.