Mais músicas de Jalezz
Descrição
Misturador: Fecto
Compositor: Félix Martínez
Compositor: Javier Martínez González
Produtor: Nasan
Compositor: Nasan
Produtor: JANDRY
Produtor: Matteo
Misturador: Nasan
Mestre: Fecto
Mestre: Nasan
Produtor: Fetro
Guitarra: Nasan
Vocal: Jalezz
Piano: Fecto
Letra e tradução
Original
¡Qué bonita la vida cuando llegaste!
Le tenía perdida la farca de vivir.
Los ojitos me brillan cuando en las tardes, viene a enseñarme el vestido a presumir.
Tu manera de ser, tu forma de querer, tus caricias en mi piel, me devuelven la vida.
Tan y tan a su vez, que las flores quieren de su pelo caer, pa' verse más bonitas.
Porque ella es mi morena, cuando sale a pasear por la calle, hasta el aire la espera.
Va dejando un camino de rosas que quita las penas.
Es mi niña y qué suerte la mía tenerla a mi vera, a mi vera.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Te compraría todas las flores pa' que te quedes conmigo.
No quiero niños con nadie que no tengan tu apellido.
Iluminas corazones que van sin rumbo y partidos, y en mí dejaste ilusiones que ahora caminan contigo.
Tu manera de ser, tu forma de querer, tus caricias en mi piel, me devuelven la vida.
Tan y tan a su vez, que las flores quieren de su pelo caer, pa' verse más bonitas.
Porque ella es mi morena, cuando sale a pasear por la calle, hasta el aire la espera.
Va dejando un camino de rosas que quita las penas.
Es mi niña y qué suerte la mía tenerla a mi vera, a mi vera.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Me devuelves la vida.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Tradução em português
Como era linda a vida quando você chegou!
Ele havia perdido a ideia de viver.
Meus olhinhos brilham quando à tarde ela vem me mostrar seu vestido para me exibir.
Seu jeito de ser, seu jeito de amar, suas carícias na minha pele, me devolvem a vida.
Fulano de tal ao mesmo tempo, que as flores querem cair dos cabelos, para ficarem mais bonitas.
Porque ela é minha morena, quando ela vai passear na rua, até o ar espera por ela.
Deixa um caminho de rosas que afasta as mágoas.
Ela é minha garota e que sorte tenho de tê-la ao meu lado, ao meu lado.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Eu compraria todas as flores para você ficar comigo.
Não quero filhos com ninguém que não tenha seu sobrenome.
Você ilumina corações sem rumo e divididos, e em mim deixou ilusões que agora caminham com você.
Seu jeito de ser, seu jeito de amar, suas carícias na minha pele, me devolvem a vida.
Fulano de tal ao mesmo tempo, que as flores querem cair dos cabelos, para ficarem mais bonitas.
Porque ela é minha morena, quando ela vai passear na rua, até o ar espera por ela.
Deixa um caminho de rosas que afasta as mágoas.
Ela é minha garota e que sorte tenho de tê-la ao meu lado, ao meu lado.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Você me devolve a vida.
Leray, dey, dey, leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey. Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.
Leray, dey, dey, dey, dey, dey, dey.