Mais músicas de Maihuen de los Angeles
Descrição
Letrista: Christian Cortés Poblete
Letra e tradução
Original
¡Rrrrica!
¡Eja!
Tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti, como te moni, tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti.
No hay primera sin segunda, le dijo la cabecera a la punta.
Tiene el yugo dos coyundas y nos vamos con la segunda.
Las mentiras, los engaños, andan juntos como hermanos.
El dolor amargo cuando es por amor, heridas profundas deja el corazón.
¡Rrrrica, eja!
Póngale, póngale, mijita linda.
Delante de ti yo espero, moreno mío.
Caramba, que enfrentemos las mentiras.
Caramba, que enfrentemos las mentiras.
Mi alma destrozada, moreno mío.
Caramba, me contarás de tu vida.
Caramba, adelante, te aquí espero.
-Sé que no ha sido fácil contarlo todo.
-Vaya, vaya, tiqui, tiqui, ti, vaya, vaya, vaya, vaya.
De todos modos, sé que no ha sido fácil -contarlo todo. -¡Oh, póngale, póngale!
-De todos modos, sí, yo te comprendo. -Oye, ay, ya, chuchi, el día.
-Ganarme la confianza. -Oye, él, todo igual.
Que yo pretendo.
Borremos el pasado, ven a mi lado.
Tradução em português
Rrrica!
Ei!
Tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti, como te moni, tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti.
Não existe primeiro sem segundo, disse o líder ao líder.
O jugo tem dois círculos e vamos com o segundo.
As mentiras, os enganos, caminham juntos como irmãos.
A dor amarga quando é por amor, deixa feridas profundas no coração.
Rrrrica, né!
Vista, vista, querida.
Na sua frente eu espero, meu moreno.
Uau, vamos encarar as mentiras.
Uau, vamos encarar as mentiras.
Minha alma destruída, minha escuridão.
Meu Deus, conte-me sobre sua vida.
Vá em frente, esperarei por você aqui.
-Eu sei que não foi fácil contar tudo.
-Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
De qualquer forma, sei que não foi fácil contar tudo. -Ah, coloque, coloque!
-De qualquer forma, sim, eu te entendo. -Ei, ah, agora, chuchi, o dia.
-Ganhe confiança. -Ei, ele, está tudo igual.
O que pretendo.
Vamos apagar o passado, venha para o meu lado.