Mais músicas de sanah
Descrição
Intérprete Associado, Produtor, Contratante de Orquestra: Rafał Rozmus
Produtor: Miłosz Wośko
Mixer, pessoal do estúdio, engenheiro de masterização: Patryk Tylza
Produtor, Supervisor de Som: Acoustic Soul Piotr Puchalski
Vocais, intérprete associado, compositor letrista: sanah
Letra e tradução
Original
Był sobie król
Od pokoju
Wolał iść w bój
Słychać łkanie zza siedmiu gór
Oj kochał szmal
Patrzeć na łzy królowej chciał
Dwie korony chętnie by miał
O trzeciej w nocy bunt
Na królowej znak
Oddaj nam nasz lud
Nasz Święty Graal
To królestwo już
Już nie chce dram
Wołamy chórem
Do niebieskich bram
On za głupią królową miał
Dziś melodia inna jej gra
To królestwo nie chce już dram
Włócznie w dłoń
Łap za broń
Od upadku Boże nas broń
Wszystkim nam bije dzwon
Nich nam dzwoni
Aż pusty tron
Pieśni naszej chcemy dać głos
Płonie las
Płonie nasz dom
O nadziejo w sercu mym płoń
Tradução em português
Havia um rei
Da sala
Ele preferiu ir para a batalha
Você pode ouvir os soluços por trás das sete montanhas
Oh, ele amava o dinheiro
Ele queria olhar as lágrimas da rainha
Ele adoraria ter duas coroas
Um motim às três da manhã
Na marca da rainha
Devolva-nos nosso povo
Nosso Santo Graal
Este é o reino agora
Eu não quero mais drama
Choramos em uníssono
Para os portões celestiais
Ele pensou que ela era uma rainha estúpida
Hoje a melodia toca diferente
Este reino não quer mais drama
Lanças na mão
Pegue sua arma
Deus nos livre de cair
Os sinos dobram por todos nós
Deixe-os nos ligar
Até um trono vazio
Queremos dar voz à nossa música
A floresta está queimando
Nossa casa está queimando
Ó esperança, queime em meu coração