Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa oscar

oscar

3:18Álbum UCZTA 2022-04-14

Mais músicas de sanah

  1. Miłość jest ślepa
      3:17
  2. Kiedy umrę kochanie (H. Poświatowska)
      3:12
  3. było, minęło
      3:27
  4. Wynalazek Filipa Golarza
      3:48
  5. Dwoje ludzieńków (B. Leśmian)
      4:21
  6. hip hip hura!
      4:11
Todas as músicas

Mais músicas de Vito Bambino

  1. I Ciebie też, bardzo
      3:29
  2. Ritz Carlton - Remix
      2:51
  3. Boję się o Ciebie
      2:56
  4. PÓKI JESTEŚ
      2:31
  5. figle
      3:56
  6. Americano
      3:49
Todas as músicas

Descrição

Vocalista, Compositor Letrista: sanah

Vocalista: Vito Bambino

Engenheiro de mixagem, produtor e compositor letrista: Jakub Galiński

Engenheiro de Masterização: Jacek Gawłowski

Compositora Letrista: Magdalena Wójcik

Compositor Letrista: Mateusz Dopieralski

Letra e tradução

Original

A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt?
Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Dobry, jak się pani czuje dziś?
Bo tam w necie krąży nowiutki wpis.
Natalii wie, ciągle trąbią -mi, gdzie, gdzie ta pani się podzieje?
-Do Wawy jedź pan, schowam się tam. Do Wawy jedź pan, kumpli tam mam. Do
Wawy jedź pan, schowam się tam.
Do Wawy jedź pan, kumpli tam mam.
A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt? Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Nie czytaj słowa.
Nie daj się, nie daj się, bo im się podoba, jak zżera do zera cię zło.
Mi jest ich szkoda i dałby mi medal za coś, bo gdy mi niedoba, próbują od nowa.
Chcę, byście wiedzieli, że kocham was.
Gdyby wam było smutno, choć w mojej głowie macie jedną twarz, tylko jedną twarz.
Będę milczeć jak woda dziś przez komentarz, że nie znaczę nic.
Czemu kłujesz, gdy połykam łzy? Hej, hej, gdzie ja się podzieję?
A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt?
Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Dostałabym Oscara.
-Dostałabym Oscara. -Dostałabym Oscara.

Tradução em português

E se eu tivesse uma cara de pôquer olhando para todo esse ódio?
Se eu lesse seu artigo como se não fosse falso.
Se eu levasse cada rabisco a sério, meu Deus, ganharia um Oscar.
Bom, como você está se sentindo hoje?
Porque há uma entrada totalmente nova circulando na Internet.
Natália sabe, eles ficam buzinando -mi, aonde, aonde essa senhora vai?
-Vá para Wawa, vou me esconder lá. Vá para Wawa, tenho amigos lá. Para
Wawy, vá, vou me esconder lá.
Vá para Wawa, tenho amigos lá.
E se eu tivesse uma cara de pôquer olhando para todo esse ódio? Se eu lesse seu artigo como se não fosse falso.
Se eu levasse cada rabisco a sério, meu Deus, ganharia um Oscar.
Não leia a palavra.
Não desista, não desista, porque eles gostam quando o mal te consome por completo.
Tenho pena deles e me daria uma medalha por alguma coisa, porque quando me sinto mal eles tentam de novo.
Quero que você saiba que eu te amo.
Se você estivesse triste, mesmo que na minha cabeça você tenha um rosto, apenas um rosto.
Ficarei tão silencioso quanto a água hoje por causa do comentário de que não quero dizer nada.
Por que você dói quando engulo minhas lágrimas? Ei, ei, onde estou?
E se eu tivesse uma cara de pôquer olhando para todo esse ódio?
Se eu lesse seu artigo como se não fosse falso.
Se eu levasse cada rabisco a sério, meu Deus, ganharia um Oscar.
Eu ganharia um Oscar.
-Eu ganharia um Oscar. -Eu ganharia um Oscar.

Assistir ao vídeo sanah, Vito Bambino - oscar

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam