Mais músicas de DK Energetyk
Descrição
Produtor: Seva Shutka
Compositor: Seva Shutka
Compositor: Олександр Фолянський
Compositor: Яків Марний
Letrista: Яків Марний
Letra e tradução
Original
Всі справи, схоже, закрив, і інакше все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім.
Там вихідний, там тридцять дітьми.
Все на місці своєму.
Всі справи, схоже, закрив!
І інакше все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім. Там вихідний, там десь дітьми.
Скрічі ловлять комар. . .
Все на місці своєму.
Як і моя печаль заховалась в кімнатах про те потаємних.
А завтра все, як завжди: робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім, робота, дім.
Там вихідний, там десь дітьми. І все життя, неначе білка в колесі.
Все на місці своєму.
Як і моя печаль заховалась в кімнатах про те потаємних.
Tradução em português
Ele parece ter encerrado todos os seus negócios, caso contrário tudo está como sempre: trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa.
Tem um dia de folga, são trinta crianças.
Tudo está em seu lugar.
Parece que ele encerrou todos os casos!
E fora isso tudo está como sempre: trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa. Há um dia de folga, há crianças em algum lugar.
Arranhões pegam um mosquito. . .
Tudo está em seu lugar.
Assim como minha tristeza se escondeu nos quartos secretos.
E amanhã tudo estará como sempre: trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa, trabalho, casa.
Há um dia de folga, há crianças em algum lugar. E toda a vida é como um esquilo numa roda.
Tudo está em seu lugar.
Assim como minha tristeza se escondeu nos quartos secretos.