Mais músicas de Trijntje Oosterhuis
Mais músicas de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descrição
Produtor: Artone Studio Haarlem
Autor: Stevie Wonder
Letra e tradução
Original
I see us in the park, strolling the summer days of imaginings in my head.
And words from my heart told only to the wind, felt even without being said.
I don't wanna bore you with my trouble, but there's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet!
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you more and more. Oh, oh.
We lay beneath the stars under a lover's tree that's seen through the eyes of the mind.
I reach out for the part of me that lives in you, that only our two hearts can find.
And I don't wanna bore you with my trouble, oh-oh.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, yes, I do.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore, no, no, I don't wanna bore, oh-oh, oh-oh, but I love you.
Yes! Yes, I love you, yes.
Oh, but I love you, I love you, I love you more and more.
I don't want. . .
I don't wanna bore.
Tradução em português
Vejo-nos no parque, passeando pelos dias de verão imaginando na minha cabeça.
E palavras do meu coração ditas apenas ao vento, sentidas mesmo sem serem ditas.
Não quero aborrecê-lo com meus problemas, mas há algo em seu amor que me deixa fraco e me derruba.
Há algo no seu amor que me deixa fraco e me derruba, que me derruba!
Eu não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo cada vez mais. Ah, ah.
Deitamo-nos sob as estrelas sob uma árvore de amor que é vista através dos olhos da mente.
Procuro a parte de mim que vive em você, que só nossos dois corações podem encontrar.
E eu não quero te aborrecer com meus problemas, oh-oh.
Há algo no seu amor que me deixa fraco e me derruba.
Há algo no seu amor que me deixa fraco e me derruba, que me derruba.
Eu não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Eu não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Eu não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, sim, eu amo.
Eu não quero te aborrecer com isso, ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo.
Eu não quero entediar, não, não, eu não quero entediar, oh-oh, oh-oh, mas eu te amo.
Sim! Sim, eu te amo, sim.
Ah, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo cada vez mais.
Eu não quero. . .
Eu não quero ficar entediado.