Mais músicas de Trijntje Oosterhuis
Mais músicas de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descrição
Produtor: Artone Studio Haarlem
Autor: Orlando Murden
Letra e tradução
Original
For once in my life, I have someone who needs me, someone I needed so long.
For once, unafraid, I can go where life leads me.
Somehow I know I will be strong.
For once, I can touch what my heart used to dream of long before I knew.
Someone warm like you would make my dreams come true. Oh-oh, oh!
For once in my life, I won't let sorrow hurt me, oh, not like it hurt me before.
-Not like it hurt me before.
-For once, I have someone I know won't -desert me. I'm not alone anymore. -I'm not alone anymore.
For once, I can say, "This is mine, you can't take it.
" Love is like air, got love, I can make it.
For once in my life, I have someone who needs -me.
-Someone who needs me.
I can touch what my heart used to dream of long before I knew.
Someone warm like you would make my dreams come true. Oh-oh, oh!
-For once in my life. . .
-For once in my life, I won't let sorrow -hurt me, no, not like it hurt me before. -Not like it hurt me before.
For once, I have someone I know won't desert me.
I'm not alone -anymore. -I'm not alone anymore.
For once, I can say, "This is mine, you can't take it.
" Love is like air, got love, I can make it. For once in my life, I have someone who needs me.
-Someone who needs me. -Oh, yeah, yeah.
-Someone who needs me.
-I got someone who needs -me. -Someone who needs me.
-Got someone who needs. . . -Someone who needs me. Woo!
And if you love somebody, put your hands up in the air. Come on!
And if you need somebody, put your hands up in the air, girls. Come on.
And if you love somebody, put your hands up in the air.
And if you need somebody, put your hands up in the air.
Yeah.
Tradução em português
Pela primeira vez na vida, tenho alguém que precisa de mim, alguém de quem precisei por tanto tempo.
Pela primeira vez, sem medo, posso ir aonde a vida me levar.
De alguma forma eu sei que serei forte.
Pela primeira vez, posso tocar o que meu coração sonhava muito antes de eu saber.
Alguém caloroso como você tornaria meus sonhos realidade. Ah, ah, ah!
Pela primeira vez na minha vida, não vou deixar a tristeza me machucar, ah, não como me machucou antes.
-Não como se tivesse me machucado antes.
-Pela primeira vez, tenho alguém que sei que não vai me abandonar. Não estou mais sozinho. -Não estou mais sozinho.
Pela primeira vez, posso dizer: “Isto é meu, você não aguenta.
"O amor é como o ar, tenho amor, eu consigo.
Pela primeira vez na minha vida, tenho alguém que precisa de mim.
-Alguém que precisa de mim.
Posso tocar o que meu coração sonhava muito antes de saber.
Alguém caloroso como você tornaria meus sonhos realidade. Ah, ah, ah!
-Pela primeira vez na minha vida. . .
-Pela primeira vez na minha vida, não vou deixar a tristeza -me machucar, não, não como me machucou antes. -Não como se tivesse me machucado antes.
Pela primeira vez, tenho alguém que sei que não me abandonará.
Não estou mais sozinho. -Não estou mais sozinho.
Pela primeira vez, posso dizer: “Isto é meu, você não aguenta.
"O amor é como o ar, tenho amor, eu consigo. Pela primeira vez na minha vida, tenho alguém que precisa de mim.
-Alguém que precisa de mim. -Ah, sim, sim.
-Alguém que precisa de mim.
-Tenho alguém que precisa de mim. -Alguém que precisa de mim.
-Tenho alguém que precisa. . . -Alguém que precisa de mim. Uau!
E se você ama alguém, levante as mãos. Vamos!
E se precisarem de alguém, levantem as mãos, meninas. Vamos.
E se você ama alguém, levante as mãos.
E se precisar de alguém, levante as mãos.
Sim.