Mais músicas de Zaz
Descrição
Produtor: Romain Descampe
Produtor: Egil «Ziggy» Franzen
Compositor: Raphaël Haroche
Letrista: Raphaël Haroche
Letra e tradução
Original
Quand le vent caresse les arbres, que l'on marche au bord de la mer, que personne n'a encore fait de notre monde un pays en guerre.
Que demander de plus?
Que demander de plus qu'une autre journée?
Que demander de plus qu'une autre journée qui s'achève?
Dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit.
Dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit.
Bleu de la nuit, bleu de la nuit.
Bleu de la nuit, bleu de la nuit.
Ailleurs, il y a des vitraux incendiés et des villes brisées, mais ici, c'est encore la terre libre.
Que demander de plus?
Que demander de plus qu'une autre journée? Que demander de plus qu'une autre journée qui s'achève?
Dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit.
Dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit, dans le bleu, dans le bleu, dans le bleu de la nuit. Bleu de la nuit, bleu de la nuit.
Bleu de la nuit, bleu de la nuit, bleu.
Mais les nuits bleues ne peuvent durer toujours.
Mais les nuits bleues ne peuvent durer toujours.
Tradução em português
Quando o vento acaricia as árvores, quando caminhamos à beira-mar, quando ninguém ainda fez do nosso mundo um país em guerra.
O que mais você poderia pedir?
O que mais você poderia pedir do que outro dia?
O que mais você poderia pedir do que mais um dia chegando ao fim?
No azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite.
No azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite.
Noite azul, noite azul.
Noite azul, noite azul.
Em outros lugares há vitrais queimados e cidades destruídas, mas aqui ainda é a terra livre.
O que mais você poderia pedir?
O que mais você poderia pedir do que outro dia? O que mais você poderia pedir do que mais um dia chegando ao fim?
No azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite.
No azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite, no azul, no azul, no azul da noite. Noite azul, noite azul.
Noite azul, noite azul, azul.
Mas as noites azuis não podem durar para sempre.
Mas as noites azuis não podem durar para sempre.