Mais músicas de Zaz
Descrição
Produtor: Jato
Produtor: Romain Descampe
Produtor: Egil Ziggy Franzen
Produtor: Egil «Ziggy» Franzen
Compositor: Laurent Lamarca
Compositor: Jean-Étienne Maillard
Letrista: Zaz
Letrista: Laurent Lamarca
Letrista: Jean-Étienne Maillard
Letra e tradução
Original
On ne rentre pas dans les cases.
On n'est pas fait pour vivre en cage.
On n'est pas pareil, on est fou. On est plusieurs, on est flou.
Si c'est pour convenir un peu, si c'est pour devenir peureux, nous mettre à marcher dans les clous, en cachette, à genoux.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout. Il y a des jours où j'ai des bleus.
Il y a des jours où l'on voit rouge.
Il y a des mains sur nos yeux quand on veut plaire à tout ce qui bouge.
Il y a de quoi s'enrager et tant dire qu'on doit se taire.
Il y a de quoi déroger, désobéir à la frontière.
Et le soleil peut briller, mon amour, sur nos petits bijoux.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Nos visages sont pleins de ratures.
On se rattrape, on recommence.
On n'est pas des caricatures, on ne fait pas de révérence.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous.
On laisse aller, laisse tomber, mon amour. On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Tradução em português
Não cabemos em caixas.
Não fomos feitos para viver numa jaula.
Não somos iguais, somos loucos. Somos vários, estamos embaçados.
Se for para concordar um pouco, se for para ficar tímido, a gente começa a andar nas unhas, às escondidas, de joelhos.
Vamos, siga em frente, meu amor.
Olha o que eles estão jogando.
Você e eu, como nunca fomos, meu amor, inteiramente nós. Nós deixamos ir, deixamos ir, meu amor.
Não fomos feitos para jogar pesado.
Somos diamantes abandonados, meu amor.
Isso, e seguro, isso, e seguro, porque o amor salva tudo. Tem dias que tenho hematomas.
Há dias em que vemos o vermelho.
Há mãos nos olhos quando queremos agradar a tudo que se move.
Há motivos para ficarmos zangados e há tantas coisas para dizer que devemos permanecer calados.
Há motivos para se desviar, para desobedecer na fronteira.
E o sol pode brilhar, meu amor, nas nossas pequenas joias.
Você e eu, como nunca fomos, meu amor, inteiramente nós. Nós deixamos ir, deixamos ir, meu amor.
Não fomos feitos para jogar pesado.
Somos diamantes abandonados, meu amor.
Isso, e seguro, isso, e seguro, porque o amor salva tudo.
Nossos rostos estão cheios de rasuras.
Nós alcançamos, começamos de novo.
Não somos caricaturas, não reverenciamos.
Vamos, siga em frente, meu amor.
Olha o que eles estão jogando.
Você e eu, como nunca fomos, meu amor, inteiramente nós.
Nós deixamos ir, deixamos ir, meu amor. Não fomos feitos para jogar pesado.
Somos diamantes abandonados, meu amor.
Isso, e seguro, isso, e seguro, porque o amor salva tudo.