Mais músicas de FTISLAND
Descrição
Arranjador: ALYSA
Produtor: HAN SEONG HO
Compositor: ALYSA
Compositor: David Brant
Letrista: Lee Hong Gi
Letrista: Masami Kakinuma
Compositor: Mike Macdermid
Compositor: Rajiv Bukhory
Letra e tradução
Original
夜明けが近づく 3AM。
Yeah。 いつまでも眠れない
In the room。 ため息と Smoking。
Still I love you。
アロマのキャンドルには二人の香り。 思い出が浮かび消える。
ローテーブルに残るピアスだけ見つめ てる。 記憶の君の笑顔に微笑む Now。
涙 止まらないよ。 会いたい、会いたい、会いたいよ。
す ぐに抱きしめたい Tonight。
時が解決するなん て誰が言うの?
Cause my heart is lonely, but you never love me。 わかるよ、わかる、わかってる。
叶わなくて、 戻れなくて、君のいない朝が来るん だ。
窓から見えてるビルには 、街の光が映っ てる。 Tonight。
きっと全部にドラマ がある。 君と僕みたい。
楽しい日々 をもう一度だけ With you, with you。
Yeah。
ポタポタと落ちる涙まだ 乾かない。
ふと吐き出した煙に紛れてく 君の残り香だけ。 苦しい、苦しい、苦しいよ。 過去へ戻れない
Tonight。
いつか傷は癒えるなんて思えな いよ。 Cause I wanna tell you, but you never hear me。
こんなにこん なに愛を求めるけど、君はいない。
こんな 部屋に朝が来るんだ。
月が消えて日 が昇って繰り返す。
そんな風にさ、いつまで も君といたいよ。
Yeah yeah。 苦しい、苦しい、苦しいよ。
思い出だけじゃ。
一人きり、一人ぼっち で迎えるんだ New day。
会いたい、会いたい 、会いたいよ。 すぐに抱きしめたい Tonight。
時が 解決するなんて誰が言うの?
Cause my heart is lonely, but you never love me。
わかるよ、わかる、 わかってる。
叶わなくて、戻れなくて、君のいな い朝が来るんだ。
I'm just in the room。
Oh no, yeah。
I'm just in the room。
Tradução em português
3 da manhã, o amanhecer se aproxima.
Sim. Eu não consigo dormir para sempre
Na sala. Suspirando e fumando.
Ainda assim eu te amo.
A vela aromática tem o perfume de duas pessoas. As memórias vêm e vão.
Olho para os brincos que permanecem na mesa baixa. Agora sorrio com o sorriso da sua memória.
Não consigo parar de chorar. Eu quero te ver, eu quero te ver, eu quero te ver.
Eu quero te abraçar esta noite.
Quem disse que o tempo dirá?
Porque meu coração está solitário, mas você nunca me ama. Eu sei, eu sei, eu sei.
Isso não vai se realizar, não posso voltar, e a manhã chegará sem você.
As luzes da cidade se refletem no prédio que vejo da janela. Essa noite.
Tenho certeza de que há drama em tudo. Como você e eu
Só mais um dia feliz. Com você, com você.
Sim.
As lágrimas que escorrem ainda não secaram.
Apenas o seu cheiro persistente desaparece na fumaça que você exala. Dói, dói, dói. Eu não posso voltar ao passado
Esta noite.
Não posso acreditar que minhas feridas irão sarar. Porque eu quero te contar, mas você nunca me ouve.
Procuro tanto amor, mas você não está aí.
A manhã chega em uma sala como esta.
A lua desaparece, o sol nasce e tudo se repete.
Eu quero estar com você para sempre assim.
Yeah, yeah. Dói, dói, dói.
É apenas uma memória.
Sozinho, cumprimentarei o novo dia sozinho.
Eu quero te ver, eu quero te ver, eu quero te ver. Eu quero te abraçar esta noite.
Quem disse que o tempo dirá?
Porque meu coração está solitário, mas você nunca me ama.
Eu sei, eu sei, eu sei.
Isso não vai se realizar, não posso voltar, e a manhã chegará sem você.
Só estou na sala.
Ah, não, sim.
Só estou na sala.