Mais músicas de FTISLAND
Descrição
Produtor: HAN SEONG HO
Arranjador: Keita Takahashi
Arranjador: Tocar Hz
Arranjador: Perseguição
Compositor e letrista: CHOI MIN HWAN
Compositor: Jacob Aaron
Compositor e letrista: LEE HONG GI
Compositor e letrista: LEE JAE JIN
Compositor: PlayHz
Compositor: Pursuit
Letrista: Satoshi Shibayama
Letra e tradução
Original
Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again. You know right?
I'm a giant. You know right? I'm a giant. Bring me up, bring me up again.
Bring me back, bring me back again. You know right? I'm a giant. You know right? I'm a. . .
I can hear, I can hear. 誰かが僕を呼んでる。
The sound of the earth. 長い眠りから覚ます。
忘れていた小さな歌声 を面影や。 Wake up sleeping giant!
繋が れた足枷は. . .
I will never again. 痛みさえ希望にして。 Take off giant step.
Time of liberation, let me be free.
始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は導いて。
栄光の日々よ,rise again! Cause I'm a giant.
神話や幻じゃない。
豆の木もジャックも いない。 俺は千年来まで。
呼び起 こせ君の声。 刻まれた過去は. . .
I will never again.
涙さえ糧にし て。 約束の場所へ rise again!
Time of liberation, let me be free. 始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は 導いて。
栄光の日々よ,rise again! Cause I'm a giant. Bring me up, bring me up again.
Bring me back, bring me back again. You know right? I'm a giant.
Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again. You know right?
I'm a giant. Thank you for creation, set me free.
最初 で最後のこの運営。
足跡がこ だまして。 栄光の日々よ,come on again! Cause
I'm a giant. Bring me up, bring me up again. Bring me back, bring me back again.
You know right? I'm a giant. You know right now. Bring me up, bring me up again.
Bring me back. . . 栄光の日々よ,rise again!
Cause I'm a giant.
Tradução em português
Traga-me para cima, traga-me para cima novamente. Traga-me de volta, traga-me de volta. Você sabe, certo?
Eu sou um gigante. Você sabe, certo? Eu sou um gigante. Traga-me para cima, traga-me para cima novamente.
Traga-me de volta, traga-me de volta. Você sabe, certo? Eu sou um gigante. Você sabe, certo? Eu sou um. . .
Eu posso ouvir, eu posso ouvir. 誰かが僕を呼んでる。
O som da terra. 長い眠りから覚ます。
忘れていた小さな歌声 を面影や。 Acorde gigante adormecido!
繋が れた足枷は. . .
Nunca mais farei isso. 痛みさえ希望にして。 Dê um passo gigante.
Tempo de libertação, deixe-me ser livre.
始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は導いて。
栄光の日々よ, levante-se novamente! Porque eu sou um gigante.
神話や幻じゃない。
豆の木もジャックも いない。 俺は千年来まで。
呼び起 こせ君の声。 刻まれた過去は. . .
Nunca mais farei isso.
涙さえ糧にし て。 約束の場所へ levante-se novamente!
Tempo de libertação, deixe-me ser livre. 始めるアクションを残せ無我夢中。
足跡は 導いて。
栄光の日々よ, levante-se novamente! Porque eu sou um gigante. Traga-me para cima, traga-me para cima novamente.
Traga-me de volta, traga-me de volta. Você sabe, certo? Eu sou um gigante.
Traga-me para cima, traga-me para cima novamente. Traga-me de volta, traga-me de volta. Você sabe, certo?
Eu sou um gigante. Obrigado pela criação, liberte-me.
最初 で最後のこの運営。
足跡がこ だまして。 栄光の日々よ, vamos lá de novo! Causa
Eu sou um gigante. Traga-me para cima, traga-me para cima novamente. Traga-me de volta, traga-me de volta.
Você sabe, certo? Eu sou um gigante. Você sabe agora. Traga-me para cima, traga-me para cima novamente.
Traga-me de volta. . . 栄光の日々よ, levante-se novamente!
Porque eu sou um gigante.