Mais músicas de Louis Villain
Descrição
Compositor: Filip Diesendorf-Krause
Letrista: Filip Diesendorf-Krause
Letra e tradução
Original
Jestem zaszokowany w ogóle
W nowym gronie, sami nieznajomi
No, a przecież zawiązały się bliższe znajomości
A słuchaj, czy ty z kimśkolwiek chodzisz?
Słucham?
Pytam, czy z kimśkolwiek chodzisz
Wiesz co? Czy to takie ważne? (Ważne, ważne)
Ja kocham Cię jak mało kto
Ja kocham Cię jak mało kto
Zanim skończy się świat
Daj mi tylko swój czas
Daj mi tylko tą ostatnią noc, bo
Ja kocham Cię jak mało kto
Ja kocham Cię jak mało kto
Zanim skończy się świat
Daj mi tylko swój czas
Daj mi tylko tą ostatnią noc, bo
Na-na-na dziewiątą umówiony z nią
Byłem punkt, a ona dziesięć po
Kupiłem jej bukiecik róż
Ona chciała mnie, ja chciałem ją
Ty jesteś inna niż te, które znałem wcześniej
Pijemy z gwinta, spacerujemy razem po mieście
Do góry winda wiezie nas do Ciebie na czterdzieste
Czerwona szminka, czarne body, te oczy niebieskie
Jesteśmy wolni, a czas płynie szybko
Mówisz, że mogę z Tobą zrobić wszystko
Jesteśmy tylko my i już nie ma nic na przeciwko
Za dnia jesteś damą, no a w nocy jakbyś była
No, a nie jesteś, nie wiem czy jeszcze
Się spotkamy i nie, że nie chcę
Ale gdybym tylko cofnął czas
Umówiłbym się z Tobą znowu no i śpiewał
Ja kocham Cię jak mało kto
Ja kocham Cię jak mało kto
Zanim skończy się świat
Daj mi tylko swój czas
Daj mi tylko tą ostatnią noc, bo
Ja kocham Cię jak mało kto
Ja kocham Cię jak mało kto
Zanim skończy się świat
Daj mi tylko swój czas
Daj mi tylko tą ostatnią noc, bo (bo, bo, bo, bo)
Tradução em português
Estou chocado
Em um novo grupo, apenas estranhos
Bem, amizades mais próximas foram formadas
Escute, você está namorando alguém?
Estou ouvindo?
Estou perguntando se você está namorando alguém
Quer saber? É tão importante? (Importante, importante)
Eu te amo como ninguém
Eu te amo como ninguém
Antes que o mundo acabe
Apenas me dê seu tempo
Apenas me dê isso ontem à noite, porque
Eu te amo como ninguém
Eu te amo como ninguém
Antes que o mundo acabe
Apenas me dê seu tempo
Apenas me dê isso ontem à noite, porque
Tenho um encontro com ela às nove horas
Eu estava lá no ponto e ela estava no dez
Eu comprei para ela um buquê de rosas
Ela me queria, eu a queria
Você é diferente daqueles que eu conhecia antes
Bebemos de Gwent e andamos juntos pela cidade
Subindo, o elevador nos leva até sua casa na rua quarenta
Batom vermelho, macacão preto, aqueles olhos azuis
Somos livres e o tempo passa rápido
Você diz que posso fazer qualquer coisa com você
Só existe nós e não há nada contra nós
Você é uma dama durante o dia e é uma dama à noite
Bem, você não está, não sei se você ainda está
Nos encontraremos e não é que eu não queira
Mas se eu pudesse voltar no tempo
Eu sairia com você de novo e cantaria
Eu te amo como ninguém
Eu te amo como ninguém
Antes que o mundo acabe
Apenas me dê seu tempo
Apenas me dê isso ontem à noite, porque
Eu te amo como ninguém
Eu te amo como ninguém
Antes que o mundo acabe
Apenas me dê seu tempo
Apenas me dê isso ontem à noite, porque (porque, porque, porque)