Mais músicas de Seksendört
Descrição
Produtor: Polat Yağcı
Letra e tradução
Original
Dün akşam ölemedim. Yine körkütük sarhoş oldum.
Rezalet çıkarmadım. Bir sana bir de kendime sövdüm.
Ne içsem olmadı, kafada başka dert tasa kalmadı. Bir seni atamadım. Zekiçtim acıları, su katmadım.
Yalanlar, yalanlar söyledin.
Beni hiç hak etmedin.
Sensizlik beni böyle yensin mi? Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu?
Hayır, olamaz! Sensizlik beni böyle yensin mi?
Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu?
Offf.
Her akşam bir büyük, başka türlü taşınabilir mi bu yük?
Unuttum derken seni, mağlup oldum aşka yine körkütük.
Her sokak, köşe başı evim oldu, yine kaldırım taşı.
Yolunu kaybedenin kedi köpek olurmuş sırdaşı. Yalanlar, yalanlar söyledin.
Bunu hiç hak etmedin.
Sensizlik beni böyle yensin mi?
Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu? Hayır, olamaz. Sensizlik beni böyle yensin mi?
Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu?
Offf!
Dağılından isyanım var. Çalsın sazlar, oynasın kızlar.
Derdim var, efkarım var.
Çalsın sazlar, oynasın kızlar. Sensizlik beni böyle yensin mi?
Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu? Hayır, olamaz.
Sensizlik beni böyle yensin mi?
Tek başıma yollarda beni böyle bulsun mu?
Offf!
Tradução em português
Eu não poderia morrer ontem à noite. Fiquei completamente bêbado novamente.
Eu não causei nenhum escândalo. Amaldiçoei você e eu.
Não importa o que eu bebesse, não tinha outras preocupações. Eu não poderia te jogar fora. Bebi a dor com sabedoria, não acrescentei água.
Você contou mentiras, mentiras.
Você nunca me mereceu.
A ausência de você deveria me derrotar assim? Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas?
Não, não pode ser! A ausência de você deveria me derrotar assim?
Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas?
Eca.
Uma grande carga todas as noites. Essa carga pode ser transportada de outra forma?
Quando eu disse que esqueci de você, fui derrotado pelo amor novamente.
Cada esquina virou minha casa, mais uma vez pavimentada com pedras.
O confidente de quem se perde é um gato e um cachorro. Você contou mentiras, mentiras.
Você nunca mereceu isso.
A ausência de você deveria me derrotar assim?
Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas? Não, não pode ser. A ausência de você deveria me derrotar assim?
Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas?
Eca!
Sou rebelde por causa de sua dissolução. Deixe os instrumentos tocarem, deixe as meninas dançarem.
Tenho problemas, tenho pensamentos.
Deixe os instrumentos tocarem, deixe as meninas dançarem. A ausência de você deveria me derrotar assim?
Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas? Não, não pode ser.
A ausência de você deveria me derrotar assim?
Ele deveria me encontrar assim sozinho nas estradas?
Eca!