Mais músicas de Jeff Redd
Descrição
Lançado em: 2025-12-26
Letra e tradução
Original
Kapalı gözlerim zaten eve zor geldim. Ben kalbimi hep hep sana verdim.
Ara beni içince olursa derdin, ben tüm vaktimi hep sana verdim. Radyoda Azer'den "İlle de
Sen", dille de sen bebek, killese sen.
Kalbim hop hop çıkacak yerinden, ne olur bir kere de yok demesen. Bir kadeh rakı ve bir sen lazım.
Bir seni severdim bilmen lazım. Beni bin kere öldürdün, bir kere dirildim.
Bunu biliyorsun, ben öyle kolay ölmem. Hayır, tekrar ona dönemem. Hayır, ben öyle kolay ölemem tatlım.
Senden nefret etsem de of, seni öylece silemem. Ben bunu sonradan anladım.
O kahve gözlerin yalan bakarmış.
Kalbim, kalbim, kalbim, kalbim, kalbim sana hep kördüğüm atmış.
Bunu biliyorsun aşkım, bunu biliyorsun. Aaa!
Beni tanıyorsun, bunu biliyorsun. Bu masal bitmez yalanlarla, devam ederim yola kalanlarla.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Boş verdim.
Radyoda Azer'den "İlle de Sen", dille de sen bebek, killese sen.
Kalbim hop hop çıkacak yerinden, ne olur bir kere de yok demesen. Radyoda Azer'den "İlle de Sen", dille de sen bebek, killese sen.
Kalbim hop hop çıkacak yerinden, ne olur bir kere de yok demesen.
Hayır, dille de sen, dille de sen, dille de sen, dille de sen.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Boş verdim.
Tradução em português
Com os olhos fechados, mal voltei para casa. Eu sempre entreguei meu coração a você.
Você me ligaria sempre que quisesse, eu sempre te dei todo o meu tempo. No rádio, Azer disse: “Não necessariamente.
"Você", diga, querido, diga, querido, diga.
Meu coração vai pular, por favor, não diga não nenhuma vez. Preciso de um copo de raki e de um sen.
Você deveria saber que eu te amei. Você me matou mil vezes, eu ressuscitei uma vez.
Você sabe disso, não morrerei tão facilmente. Não, não posso voltar para ele. Não, não posso morrer tão facilmente, querido.
Mesmo que eu te odeie, não posso simplesmente descartar você. Eu percebi isso mais tarde.
Aqueles seus olhos castanhos pareciam mentiras.
Meu coração, meu coração, meu coração, meu coração, meu coração está sempre enredado em você.
Você sabe disso meu amor, você sabe disso. Ah!
Você me conhece, você sabe disso. Essa história nunca termina com mentiras, continuo com aqueles que permanecem na estrada.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Eu deixei passar.
No rádio, "İlle de Sen" de Azer, dille de sen, baby, killese sen.
Meu coração vai pular, por favor, não diga não nenhuma vez. No rádio, "İlle de Sen" de Azer, dille de sen, baby, killese sen.
Meu coração vai pular, por favor, não diga não nenhuma vez.
Não, você diz, você diz, você diz, você diz, você diz, você diz.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Eu deixei passar.