Mais músicas de YGA
Descrição
Compositor Letrista: Yaşar Görkem Arslan
Produtor de estúdio: YGA
Letra e tradução
Original
Çiçekleri solmuş, yolları yorgun.
Yürümüş, yine yürümüş.
Kendine kızgın, hayallere dalmış.
Düşünür, hep düşünüyor.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Kendine yormak bir anlamı yokmuş.
Sanma ki bu acı bir seni bulmuş.
Kazası, belası unutmak en fenası düşünür ah bir ömür.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Tradução em português
Suas flores estão murchas, suas estradas estão cansadas.
Ele caminhou e caminhou novamente.
Ele está com raiva de si mesmo e sonha acordado.
Ele pensa, ele sempre pensa.
Ele caiu no caminho deles, mas assim que o motivo entrou em sua mente, ah. Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito.
Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito.
Não adianta se cansar.
Não pense que essa dor te encontrou.
O pior é esquecer o acidente, o problema, ele pensa, ah, para o resto da vida.
Ele caiu no caminho deles, mas assim que o motivo entrou em sua mente, ah.
Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito. Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito.
Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito.
Ninguém tem jeito, ninguém tem jeito.