Mais músicas de Tekir
Descrição
Compositor Letrista: Recep Tekir
Produtor de estúdio: TKR
Letra e tradução
Original
Eee kafelerin gözünü, fırıtların eriteee.
Eee, eee, eee, eee. Eee, eee, eee, eee.
Ben ne kadar umursarsam o kadar gidecek. Bilirim ben hatamın çok hasarım verecek.
Şaşırma tarih tekerrürden ibaret. Tepeyi terk edenler ukalatan yerecek.
Sarıldım yılana daha düşmeden enese. Güvenir deli gönlüme savaşta gözü pek.
Ben de yapardım hep bu sporu izle. Arayıp bulsam işe yaşamaya değse.
Açtım nice yola, geçtim yalına. Yakamıza son adımda takıldım bıyırda. Bak geri adım kabuslarım olsa.
Sayıklamam bugün ölmüş olsam beni yormam ayırlara.
Gözüm bayık bakar bütün kayıplara. Kendin kusurluyken kusurumu ayıklama.
Eğer bir kez kandırırsan ayıp sana. Ama ikinci kez kandırırsan ayıp lan. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdun. Olacak yoktu ve olmadı.
Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum. Ama düşme dara. Dünya aynı baba.
Vurarım bir ara. Düşmezsem firara. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdum. Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum.
Ama düşme dara. Dünya aynı baba. Vurarım bir ara.
Düşmezsem firara. Seçtin inadına yanlışı. Ben sana doğruyu öğretmişken.
Beni özlememişsin. Doğrusu beni sana özletmişler.
Sana kaç sene dilank etmişleri. Ben daha çocuk yaşta hazmetmişken.
Bugün benim kaybettiğimi söyleyenler. Beni sana benzetmişler. Ve nefetin değil bana işlen.
Kendi gibi kalanlara kendi gibi fişler. Edep dedik dinlemedi piçler.
Dinlemeyen adamın kalamaya binme. Olmayan beynini yarıştırma.
Senede geçmişin otuz yıl tarihini kurdururum. Ve beni kimseyle karıştırma.
Ben havlayan köpekleri sahibine boğdururum. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdum. Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum.
Ama düşme dara. Dünya aynı baba. Vurarım bir ara.
Düşmezsem firara. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık. Soktuğun ömrümü soldurdum.
Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum. Ama düşme dara.
Dünya aynı baba. Vurarım bir ara. Düşmezsem firara.
Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık. Soktuğun ömrümü soldurdum. Düşme dara.
Dünya aynı baba.
Vurarım bir ara.
Tradução em português
Pois bem, os olhos dos cafés derretem-se com as tempestades.
Eee, eee, eee, eee. Eee, eee, eee, eee.
Quanto mais eu me importo, mais isso irá embora. Eu sei que meu erro causará muitos danos.
Não se surpreenda, a história se repete. Quem sair do morro será criticado com arrogância.
Abracei a cobra antes que ela caísse. Ele confia no meu coração louco, corajoso na batalha.
Eu também fazia isso, sempre assisto esse esporte. Se ao menos eu pudesse procurá-lo e encontrá-lo, valeria a pena viver por ele.
Abri muitas estradas, passei sozinho. Tropecei em nossa coleira no último degrau. Olha, eu gostaria de poder dar um passo atrás e ter pesadelos.
Eu não enlouqueço, mesmo que morresse hoje, não me cansaria de estar separado.
Vejo com admiração todas as perdas. Não identifique minhas falhas quando você também tem falhas.
Se você me enganar uma vez, que vergonha. Mas que vergonha se você me enganar pela segunda vez. Mesmo que o destino sorria para mim, não tem sonhos para mim.
Você fez minha vida desaparecer com o que você colocou nela. Isso não ia acontecer e não aconteceu.
Faltavam quatro dias, carreguei a revista. Mas não caia em problemas. O mundo é o mesmo pai.
Eu vou atirar em você algum dia. Se eu não cair, escaparei. Mesmo que o destino sorria para mim, não tem sonhos para mim.
Eu desapareci da vida em que você me colocou. Isso não ia acontecer e não aconteceu. Faltavam quatro dias, carreguei a revista.
Mas não caia em problemas. O mundo é o mesmo pai. Eu vou atirar em você algum dia.
Se eu não cair, escaparei. Você escolheu o errado por despeito. Enquanto eu te ensinei a verdade.
Você não sentiu minha falta. Honestamente, eles fizeram você sentir minha falta.
Há quantos anos eles imploraram por você? Quando eu ainda era criança, eu digeri isso.
Aqueles que dizem que perdi hoje. Eles me fizeram parecer com você. E não sua nefet, mas seu trabalho em mim.
Plugues como eles mesmos para aqueles que permanecem como eles mesmos. Dissemos “decência”, mas os desgraçados não ouviram.
Não monte o homem que não escuta. Não faça sua corrida cerebral inexistente.
Todos os anos, tenho estabelecida a história de trinta anos do passado. E não me confunda com ninguém.
Faço cães latindo estrangularem seus donos. Mesmo que o destino sorria para mim, não tem sonhos para mim.
Eu desapareci da vida em que você me colocou. Isso não ia acontecer e não aconteceu. Faltavam quatro dias, carreguei a revista.
Mas não caia em problemas. O mundo é o mesmo pai. Eu vou atirar em você algum dia.
Se eu não cair, escaparei. Mesmo que o destino sorria para mim, não tem sonhos para mim. Eu desapareci minha vida em que você me colocou.
Isso não ia acontecer e não aconteceu. Faltavam quatro dias, carreguei a revista. Mas não caia em problemas.
O mundo é o mesmo pai. Eu vou atirar em você algum dia. Se eu não cair, escaparei.
Mesmo que o destino sorria para mim, não tem sonhos para mim. Eu desvaneci a vida em que você me colocou. Não caia em encrencas.
O mundo é o mesmo pai.
Eu vou atirar em você algum dia.