Mais músicas de Buray
Descrição
Produtor: Coşkun Karademir
Letra e tradução
Original
Karadır kasların, ferman yazdırır.
Bu dert beni diyar diyar gezdirir.
Karadır kasların, ferman yazdırır.
Bu dert beni diyar diyar gezdirir.
Lokman Hekim gelse yaram azdırır.
Yaramı sarmaya yar kendi gelsin.
Lokman Hekim gelse yaram azdırır.
Yaramı sarmaya yar kendi gelsin.
Ormanlardan aşağı aşar giderim.
Nazlı yari kaybettim, ağlar gezerim.
Ormanların gümbürtüsü başıma vurur.
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Karadır kasların, benzer kömüre.
Yardan ayrılması zara ömüre.
Karadır kasların, benzer kömüre.
Yardan ayrılması zara ömüre.
Kollarından bağlasalar zincire, kırarım zinciri giderim yare.
Kollarından bağlasalar zincire, kırarım zinciri giderim yare.
Ormanlardan aşağı aşar giderim.
Nazlı yari kaybettim, ağlar gezerim.
Ormanların gümbürtüsü başıma vurur.
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Tradução em português
Seus músculos são negros, eles ditam decretos.
Esse problema me leva de um lugar para outro.
Seus músculos são negros, eles ditam decretos.
Esse problema me leva de um lugar para outro.
Se Lokman Hekim vier, isso agravará meus ferimentos.
Deixe alguém vir e curar minha ferida.
Se Lokman Hekim vier, isso agravará meus ferimentos.
Deixe alguém vir e curar minha ferida.
Eu desço pelas florestas.
Perdi minha metade Nazlı, vou chorar.
O estrondo das florestas atinge minha cabeça.
Nazlı, o sonho de amanhã está diante de mim.
Seus músculos são pretos como carvão.
Deixar a outra metade é um desperdício de vida.
Seus músculos são pretos como carvão.
Deixar a outra metade é um desperdício de vida.
Se amarrassem seus braços a uma corrente, eu quebraria a corrente e iria embora.
Se amarrassem seus braços a uma corrente, eu quebraria a corrente e iria embora.
Eu desço pelas florestas.
Perdi minha metade Nazlı, vou chorar.
O estrondo das florestas atinge minha cabeça.
Nazlı, o sonho de amanhã está diante de mim.