Mais músicas de Damla Arıcan
Descrição
Compositor Letrista: Olcay Testici
Produtor de estúdio: Onur Bayraktar
Letra e tradução
Original
Senin bence gidesin var. Hani nerede eski hevesin yar?
Saçım aksa sensin sebebim yar.
Alacaksa son bir nefesim var.
Senin bence gidesin var. Hani nerede eski hevesin yar?
Saçım aksa sensin sebebim yar.
Alacaksa son bir -nefesim var.
-Yükledim dertleri sırtıma, daha çok varken hem de kırkıma. Yanaşır vedalar da rıhtıma, meltem olmadan deli bir fırtına.
Meltem olmadan deli bir fırtına. Çak kibriti yak hadi tasıma.
Yenik düşmeden hırsıma. Geleceksen vakit geç olmadan gel.
Yoluna baş koydum deli gönül, beni çok yordun.
Geçip gider ömür, yoluna baş koydum deli gönül, beni çok yordun.
Senin bence gidesin var.
Hani nerede eski hevesin yar?
Saçım aksa sensin sebebim yar.
Alacaksa son bir nefesim var. Senin bence gidesin var. Hani nerede eski hevesin yar?
Saçım aksa sensin sebebim yar. Alacaksa son bir nefesim var.
Tradução em português
Eu acho que você deveria ir. Onde está seu antigo entusiasmo?
Se meu cabelo é ralo, você é a razão, meu amigo.
Se ele aceitar, eu dou um último suspiro.
Eu acho que você deveria ir. Onde está seu antigo entusiasmo?
Se meu cabelo é ralo, você é a razão, meu amigo.
Se for preciso, dou um último suspiro.
-Coloquei os problemas nas minhas costas, enquanto ainda faltava tanto. As despedidas se aproximam do cais, uma tempestade louca sem brisa.
Uma tempestade louca sem brisa. Acenda o fósforo, venha e carregue-o.
Sem sucumbir à minha ambição. Se você está vindo, venha antes que seja tarde demais.
Segui seu caminho, coração louco, você me deixou muito cansado.
A vida passa, eu coloquei minha cabeça no seu caminho, coração louco, você me cansou.
Eu acho que você deveria ir.
Onde está seu antigo entusiasmo?
Se meu cabelo é ralo, você é a razão, meu amigo.
Se ele aceitar, eu dou um último suspiro. Eu acho que você deveria ir. Onde está seu antigo entusiasmo?
Se meu cabelo é ralo, você é a razão, meu amigo. Se ele aceitar, eu dou um último suspiro.