Mais músicas de Wilhelmine
Descrição
Compositor: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Letrista: Wilhelmine, Jens Schneider, Jules Kalmbacher
Letra e tradução
Original
Deine Stadt, sie ruft nach dir.
Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Bitte lass mich nicht allein in dieser grauen Stadt. Ich wollt fragen, ist im
Koffer noch 'n bisschen Platz?
Komm, veränder dich, wenn du dich grad verändern magst. Egal wohin wir gehen, solang ich neben dir einschlaf.
Berliner Görl schaut dann hoch zum Dom, ja. Wie wieder echt, glaub', wir müssen los, ja.
Von Weilberg, -von Vivacolonia. Mhm.
-Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit: Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin.
Jo, et kütt so wie et kütt. Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Ein Auge lachend und das andere weint.
Klar, der Abschied fällt nicht immer so leicht. Doch wenn wir weiterziehen, dann immer zu zweit.
Und wenn wir ankommen, dann immer am Rhein. Und am Ende hat es sich gelohnt.
Wenn wir da sind, müssen wir nie mehr los. Es wird schön, egal wo wir wohnen.
Deine Stadt, sie ruft nach dir. Und sie schreit:
Los, komm zurück zu mir.
Da, wo du herkommst, da zieht's dich hin. Jo, et kütt so wie et kütt.
Doch wenn du gehst, dann nimm mich mit, dann nimm mich mit.
Denn nur da, denn nur da, denn nur da, da leuchtest du so hell.
Und ich bring', und ich bring', und ich bring' meine Kölnerin nach Köln zurück.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Tradução em português
Sua cidade, ela chama por você.
E ela grita: Vamos, volte para mim.
De onde quer que você venha, é para lá que você se sente atraído. Sim, funciona como funciona.
Mas se você for, então me leve com você, então me leve com você.
Por favor, não me deixe sozinho nesta cidade cinzenta. eu queria perguntar, está em
Ainda tem um pouco de espaço na sua mala?
Venha, mude, se você gosta de mudar. Não importa para onde vamos, desde que eu adormeça ao seu lado.
Berliner Görl então olha para a catedral, sim. Como real de novo, acho que temos que ir, sim.
De Weilberg, -de Vivacolonia. Hum.
-Sua cidade, ela chama por você. E ela grita: Vamos, volte para mim.
De onde quer que você venha, é para lá que você se sente atraído.
Sim, funciona como funciona. Mas se você for, então me leve com você, então me leve com você.
Porque só aí, só aí, só aí, aí você brilha tanto.
E eu trago, e trago, e trago minha mulher de Colônia de volta para Colônia.
Um olho rindo e o outro chorando.
Claro, dizer adeus nem sempre é tão fácil. Mas quando seguimos em frente, estamos sempre juntos.
E quando chegamos é sempre no Reno. E no final valeu a pena.
Uma vez lá, nunca mais precisaremos sair. Será lindo, não importa onde vivamos.
Sua cidade, ela chama por você. E ela grita:
Vamos, volte para mim.
De onde quer que você venha, é para lá que você se sente atraído. Sim, funciona como funciona.
Mas se você for, então me leve com você, então me leve com você.
Porque só aí, só aí, só aí, aí você brilha tanto.
E eu trago, e trago, e trago minha mulher de Colônia de volta para Colônia.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah.