Mais músicas de Kasia Moś
Mais músicas de Bovska
Mais músicas de Kayah
Descrição
Compositor: Mateusz Krautwurst
Letrista: Mateusz Krautwurst
Letra e tradução
Original
Bez twojego serca połknie mnie pustka.
Niektórym zostało tu niewiele czasu, a wszyscy kochamy żyć.
Łapią tlen zachłannie spękane usta.
By w kulcie młodości, pomimo hałasu, po latach wciąż sobą być.
Niemy głos, kruchy los.
Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga. Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
Niemy głos, kruchy los. Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga.
Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
My naprawiamy to, co popsuli inni.
Gdy empatii puls słabnie, nadzieja blaknie. My musimy być silni.
W zupełnie innej bajce. Jesteś z nami u boku.
-Bez strachu. Teraz i tu. -Spójrz, jak światło rodzi się w mroku.
-Gdy serc dobro kołysze do snu.
-Niemy głos, kruchy los.
Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga. Mam nadzieję, że mam siłę, by pomagać.
Niemy głos, kruchy los. Najcenniejsza chyba nadal jest odwaga.
Mam nadzieję, że mam siłę by pomagać
Tradução em português
Sem o seu coração, o vazio me engolirá.
Algumas pessoas não têm muito tempo aqui e todos nós amamos viver.
Lábios rachados suspiram avidamente por oxigênio.
Ser você mesmo no culto à juventude, apesar do barulho, depois de todos esses anos.
Voz silenciosa, destino frágil.
Talvez a coisa mais valiosa ainda seja a coragem. Espero ter forças para ajudar.
Voz silenciosa, destino frágil. Talvez a coisa mais valiosa ainda seja a coragem.
Espero ter forças para ajudar.
Consertamos o que outros quebraram.
À medida que a pulsação da empatia diminui, a esperança desaparece. Temos que ser fortes.
Em uma história completamente diferente. Você está conosco ao nosso lado.
-Sem medo. Agora e aqui. -Veja como a luz nasce nas trevas.
-Quando a bondade acalma os corações para dormir.
-Voz silenciosa, destino frágil.
Talvez a coisa mais valiosa ainda seja a coragem. Espero ter forças para ajudar.
Voz silenciosa, destino frágil. Talvez a coisa mais valiosa ainda seja a coragem.
Espero ter forças para ajudar