Mais músicas de Nola
Descrição
Diretor de Arte: Nola
Compositor: Nola Alloncius
Autor: Nola Alloncius
Letra e tradução
Original
Quand le ciel se déchire et qu'il nous tombe dessus.
Quand on perd le sourire, quand on n'y croit plus.
Quand le monde s'enfuit, quand il a assez vécu.
Quand il emporte avec lui tout ce qu'on a connu.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
Et on a baissé les yeux comme si les mots pesaient trop lourd.
On a compris tous les deux que c'était le dernier jour.
J'ai bien peur que la vie n'ait plus rien à offrir.
J'ai bien peur que l'amour ne puisse pas nous guérir.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
Tradução em português
Quando o céu se despedaça e cai sobre nós.
Quando perdemos o sorriso, quando não acreditamos mais nele.
Quando o mundo fugir, quando tiver vivido o suficiente.
Quando ele leva consigo tudo o que conhecemos.
Eu gostaria de ir um pouco mais longe.
E se eu pudesse escolher, levaria você comigo pelo resto do caminho.
Eu gostaria de ir um pouco mais longe.
Mas sempre com você para terminar a luta juntos de mãos dadas.
E olhamos para baixo como se as palavras pesassem demais.
Nós dois entendemos que era o último dia.
Receio que a vida não tenha mais nada a oferecer.
Receio que o amor não possa nos curar.
Eu gostaria de ir um pouco mais longe.
E se eu pudesse escolher, levaria você comigo pelo resto do caminho.
Eu gostaria de ir um pouco mais longe.
Mas sempre com você para terminar a luta juntos de mãos dadas.