Mais músicas de MiyaGi
Descrição
Compositor: Аслан Тускаев
Letrista: Азамат Кудзаев
Letrista: Александр Селезнев
Letrista: Хетаг Кадиев
Letra e tradução
Original
Ради Бога, берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Тут трамвай не ходит, ты знай, гляди в оба
Меня боле не догонит трамвай удалого
Скажи, что же ты находишь во мне? Что такого
Что безумною любовью обозвать ты готова?
Без тебя догорел мой рай
То ли, видать, это был не сон
Умным балаган подавай
Ветрами дикими унесён
Здесь в притонах соблазный край
Музыка, тяга любить и знать
Что со мной не так? Это вата
Как миролюбивый новый сон
Для своего мнения меняются репризы
Не долили, не добили меня, себя ненавистник
Заполонили силами, но злыми мои мысли
Что вероломно милями летят от этой жизни
Ради Бога, берегись, man (берегись)
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man (берегись)
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Затуши мне голову, сентябрь, по душе пока
Я иду до края постоянно в эти небеса
Жди меня, жди меня, в раз очередной покой не сохранив
Луна летит к Земле, как мой к тебе порыв не спит
В голове вопросов масса, тонны
Думаешь: "Куда пропал?" И я в дыму опять
Ты скажи, как мой ковчег ещё не потонул
Если побывает каждая вторая тварь
Там в надежде ловим sunrise
Между туч и осадков эскизов
Себе бросив вызов, чтоб всё поменял я
Я — Отто фон Бисмарк
You can keep my pages (pages)
'Till I fin-finally die ('till I finally die)
Say it on the stage (stage, stage)
Leave your pain behind
You can keep my pages (pages)
'Till I fin-finally die ('till I finally die)
Say it on the stage (stage, stage)
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Leave your pain behind
Fin-finally die
Fin-finally die
Ради Бога, берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Берегись, man
Тучами навис я
Тут моя опера, я её призрак
Вижу недоделанного Отто фон Бисмарк
Я её призрак
Отто фон (Бисмарк)
Отто фон Бисмарк
А, э, ей
Tradução em português
Pelo amor de Deus, cuidado, cara
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
Cuidado cara
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
O bonde não passa aqui, você sabe, fique de olhos bem abertos
O ousado bonde não vai mais me alcançar
Diga-me, o que você encontra em mim? O que há de errado
O que você está pronto para chamar de amor louco?
Sem você meu paraíso queimou
Talvez não tenha sido um sonho
Dê uma farsa aos espertos
Levado por ventos selvagens
Aqui nas tocas há uma terra tentadora
Música, o desejo de amar e conhecer
O que há de errado comigo? Isso é algodão
Como um novo sonho pacífico
Reprises mudam para sua opinião
Eles não completaram, não acabaram comigo, eu odeio a mim mesmo
Cheio de força, mas meus pensamentos são maus
Que traiçoeiramente milhas voam desta vida
Pelo amor de Deus, cuidado, cara (cuidado)
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
Cuidado, cara (cuidado)
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
Apague minha cabeça, setembro, gosto disso por enquanto
Eu vou até o limite constantemente nestes céus
Espere por mim, espere por mim, mais uma vez não mantendo a paz
A lua voa em direção à Terra, pois meu impulso por você nunca dorme
Há toneladas de perguntas na minha cabeça, toneladas
Você pensa: “Onde você foi?” E eu estou na fumaça de novo
Diga-me como minha arca ainda não afundou
Se cada segunda criatura visitar
Lá, na esperança, pegamos o nascer do sol
Entre nuvens e esboços de precipitação
Me desafiando a mudar tudo
Eu sou Otto von Bismarck
Você pode manter minhas páginas (páginas)
'Até eu finalmente morrer (até eu finalmente morrer)
Diga no palco (palco, palco)
Deixe sua dor para trás
Você pode manter minhas páginas (páginas)
'Até eu finalmente morrer (até eu finalmente morrer)
Diga no palco (palco, palco)
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Deixe sua dor para trás
Fin-finalmente morra
Fin-finalmente morra
Pelo amor de Deus, cuidado, cara
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
Cuidado cara
Estou pairando sobre as nuvens
Esta é a minha ópera, eu sou o seu fantasma
Vejo um Otto von Bismarck inacabado
Eu sou o fantasma dela
Otto von (Bismarck)
Otto von Bismarck
Ah, ah, ela