Mais músicas de JupiJej
Mais músicas de Marceli Bober
Descrição
Produtor: Marceli Bober
Programador: Marceli Bober
Compositor: Marceli Bober
Letrista: Bartosz Guz
Engenheiro de mixagem: Marceli Bober
Engenheiro de Masterização: Marceli Bober
Vocais: JupiJej
Letra e tradução
Original
Zrozumiałem sedno, w kminie nowe przedsięwzięcie.
Odwiedzę stare getto, ale tylko przy pasterce. Tam nie mogłem pozjadać, dzisiaj wszystko jest już kęsem.
Nie gram na juwenaliach, ale siada to studentce.
Ziom ma w plecy jak lotnisko, rzuca gównem tak jak kettlem. Ja czasem ledwo mówię, ale rap mi idzie biegle.
Wyślę cię na pocztę, jeśli pytasz o kopertę.
Poczekaj tam na paczkę, muszę wprowadzić korektę. Ej, muszę odrzucić ofertę.
Nie wiem jeszcze jaką, ale gotów na nią jestem. Za sobą ciągnę rzeszę, żeby poszli jeszcze szerzej.
Rozwijam syntezę, resztę złożę w jeden prezent. Kiedyś po lunecie miałem powrót na lawecie.
Nie będę już przesadzał, a i tak się nie dowiecie o tym.
Kolega kupi worek za ostatnie parę złotych. On też czeka na dobrobyt. Ej, on też czeka na dobrobyt.
Uff, ej, czeka na dobrobyt.
Ah, czeka na dobrobyt.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy, że mi dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Uff, dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Ej, dobrze, dobrze, dobrze idzie.
Na, na, na. Dobrze z oczu patrzy.
Ej, ej, dobrze z oczu patrzy.
Tradução em português
Entendi a essência, um novo empreendimento no cominho.
Visitarei o antigo gueto, mas apenas durante a missa da meia-noite. Não consegui comer lá, hoje está tudo só na boca.
Não toco em festivais juvenis, mas funciona para estudantes.
Cara, as costas dele são como um aeroporto, ele joga merda como um kettlebell. Às vezes mal consigo falar, mas sou fluente em rap.
Vou mandá-lo para o correio se você pedir um envelope.
Aguarde o pacote aí, preciso fazer uma correção. Ei, tenho que recusar a oferta.
Ainda não sei qual, mas estou pronto para isso. Estou puxando a multidão atrás de mim para que eles possam ir ainda mais longe.
Estou desenvolvendo a síntese, vou juntar o resto num só presente. Certa vez, depois de usar o telescópio, tive que voltar em um guincho.
Não vou exagerar mais e você não saberá disso de qualquer maneira.
Um amigo comprará uma sacola com seus últimos zlotys. Ele também está esperando pela prosperidade. Ei, ele também está esperando pela prosperidade.
Ufa, ei, ele está esperando pela prosperidade.
Ah, ele está esperando pela prosperidade.
Minha amiga diz que ela fica bem aos meus olhos, que ela fica bem aos meus olhos.
Meu amigo diz que meus olhos parecem bons. Ufa, ele parece bem.
Meu amigo diz que meus olhos parecem bons. Ei, bom, bom, bom.
Não, não, não. Ele fica bem com os olhos.
Ei, ei, ele parece bem.