Mais músicas de Andrea Bejar
Descrição
Produtor: Jake Fine
Letra e tradução
Original
I don't wanna say too much if I can't take it back. I've been trying to fit your mold and
I don't bend like that.
Staring at old photos of us, trying to give them back.
Between frames, the only place you look at me like that.
When did we fall out of love? I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
I don't wanna make things worse but I can't remove the stains.
Never thought I'd say it first: we're a hopeless case.
Mm. Oh. When did we fall out of love?
I've become someone you don't want.
You hold me in the dark, but in the morning we fall apart.
The second I leave this bed, we'll never love again.
The second I leave this bed, we'll never love again.
Tradução em português
Não quero falar muito se não puder voltar atrás. Eu tenho tentado me encaixar no seu molde e
Eu não me curvo assim.
Olhando fotos antigas nossas, tentando devolvê-las.
Entre frames, o único lugar onde você me olha assim.
Quando é que deixamos de amar? Eu me tornei alguém que você não quer.
Você me abraça no escuro, mas pela manhã nós desmoronamos.
Assim que eu sair desta cama, nunca mais amaremos.
Não quero piorar as coisas, mas não consigo remover as manchas.
Nunca pensei que diria isso primeiro: somos um caso perdido.
Hum. Oh. Quando é que deixamos de amar?
Eu me tornei alguém que você não quer.
Você me abraça no escuro, mas pela manhã nós desmoronamos.
Assim que eu sair desta cama, nunca mais amaremos.
Assim que eu sair desta cama, nunca mais amaremos.