Mais músicas de PALMYRA
Descrição
Engenheiro de som: Koзлітін Дмитро Ігорович
Músico: Козлітін Дмитро Ігорович
Compositor: Козлітін Дмитро Ігорович
Letrista: Михальчук Анна Олександрівна
Letra e tradução
Original
Проспівали пташки весени, згадавши знов за цю весну.
Пада листя, згадую, як знов зустрічаю зорю.
Осіннє сонце знов до нас приходить, недовго сидить, знов кудись нас заводить.
Мені тепер не буде сумно, я вже пташка вільнокрила.
Я розкрила своє пір'я, обіймаю день осінній.
Стихнув дощ вчорашнім ранком, більше день не буде хмарним.
Tradução em português
Os pássaros da primavera cantaram, lembrando novamente desta primavera.
As folhas estão caindo, lembro-me de como reencontrei a estrela.
O sol de outono volta até nós, pára um pouco, nos leva a algum lugar novamente.
Não vou ficar triste agora, já sou um pássaro de asas livres.
Abri minhas penas, abraço o dia de outono.
A chuva parou ontem de manhã, o dia não voltará a ficar nublado.