Mais músicas de Buray
Descrição
Produtor: Coşkun Karademir
Letra e tradução
Original
Şu karşı yaylada göç katar katar.
Bir güzel sevdası serimde tüter.
Bu ayrılık bana ölümden beter.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Bu ayrılık bana ölümden beter.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Şu benim sevdiğim başta oturur.
Bir güzelin derdi beni bitirir.
Bu ayrılık bize zulüm getirir.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Bu ayrılık bize zulüm getirir.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Pir
Sultan Abdal'ım, kalkın aşalım.
Aşıp yüce dağı pengin düşelim.
Çok nimetin yedik, helalleşelim.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Çok nimetin yedik, helalleşelim.
Geçti dost kervanı, eyleme beni, eyleme beni.
Tradução em português
A migração continua a aumentar no planalto oposto.
O amor pela beleza reina em minha série.
Essa separação é pior que a morte para mim.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.
Essa separação é pior que a morte para mim.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.
Aquele que eu amo está sentado na cabeceira.
Os problemas de uma bela me esgotam.
Essa separação traz opressão para nós.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.
Essa separação traz opressão para nós.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.
Pir
Meu Sultão Abdal, levante-se e vamos superar isso.
Vamos atravessar a alta montanha e cair.
Desfrutamos de muitas bênçãos, vamos nos despedir.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.
Desfrutamos de muitas bênçãos, vamos nos despedir.
A caravana de amigos passou, não aja sobre mim, não aja sobre mim.