Mais músicas de Eypio
Descrição
Lançado em: 2025-11-21
Letra e tradução
Original
Sınırda bir duvardın ben de mülteci gibi.
Görüp de aşamadım seni.
Dikenli tellerim var, kesiyor her yerimi.
Ben ondan aşamadım seni.
Canınla oyna kumar ölmeden gözlerini.
Demek ki yaşamadım seni.
Ben ölmek istemezdim tutmadan ellerini.
Gelip de bir gömseydin beni.
Greenpeace gibi meşille başladım. Çalıştım konfeksiyon kotla taşladım. Votkayla
Rusya'dan makarna haşladım. "Benim kızım baba" dediğinde otuzdu yaşlarım.
Yirmi küsürlerinde çatıktı kaşlarım. On beşinde hep nasırla dol avuçlarım.
Hayat dedin film oğlum hep karışadım. Sikik rap tanışlarım, Burak'lar, Aykırışlarım.
Sınırda bir duvardın ben de mülteci gibi.
Görüp de aşamadım seni.
Dikenli tellerim var, kesiyor her yerimi.
Ben ondan aşamadım seni.
Canınla oyna kumar ölmeden gözlerini.
Demek ki yaşamadım seni.
Ben ölmek istemezdim tutmadan ellerini.
Gelip de bir gömseydin beni.
Mey meylim dalla küstüm. Kervanı yolla düzdüm.
Belli ki yollar küskün.
Mey meylim dalla küstüm. Kervanı yolla düzdüm.
Belli ki yollar küskün.
Sınırda bir duvardın ben de mülteci gibi
Tradução em português
Você era um muro na fronteira e eu era como um refugiado.
Eu não consegui te esquecer quando te vi.
Tenho arame farpado, me corta em todos os lugares.
Eu não consegui superar você.
Brinque com sua vida, jogue antes que seus olhos morram.
Então eu não experimentei você.
I wouldn't want to die without holding your hands.
Se ao menos você pudesse vir e me enterrar.
I started with mesh like Greenpeace. Eu trabalhava e usava jeans. com vodca
Fervi macarrão da Rússia. Eu tinha trinta anos quando ela disse: “Minha filha, pai”.
Eu tinha vinte e poucos anos e minhas sobrancelhas estavam franzidas. Aos quinze anos, minhas palmas estão sempre cheias de calos.
Você disse que a vida é um filme, filho, eu sempre não conseguia me envolver. Meus malditos amigos do rap, Burak's, Aykırışlar.
Você era um muro na fronteira e eu era como um refugiado.
Eu não consegui te esquecer quando te vi.
Tenho arame farpado, me corta em todos os lugares.
I couldn't get over you.
Brinque com sua vida, jogue antes que seus olhos morram.
Então eu não experimentei você.
Eu não gostaria de morrer sem segurar suas mãos.
Se ao menos você pudesse vir e me enterrar.
Tenho tendência a ficar chateado com o ramo. Coloquei a caravana a caminho.
Aparentemente as estradas estão ressentidas.
Tenho tendência a ficar chateado com o ramo. Coloquei a caravana a caminho.
Aparentemente as estradas estão ressentidas.
Você era um muro na fronteira e eu era como um refugiado