Mais músicas de Víctor Manuel
Mais músicas de Rozalén
Descrição
Produtor: David San José
Letra e tradução
Original
Soñar no cuesta nada.
Yo lo soñé y aún lo sigo soñando tiempo después.
Que hay amores que viven porque se niegan a envejecer y hay amores que matan sin que se sepa muy bien por qué.
Pero si un día ves que todo fue un error, dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Hay gente que prefiere siempre anidar.
Otros, en cambio, quieren siempre volar.
De luces y de sombras todos cargamos una mitad.
De puertas para adentro cada cual sabe cómo le va.
Si algún día no son las cosas como son, dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Así como hay quien busca la eternidad, la sigue y la persigue hasta el más allá, ya no me da la vida y bien está lo que está muy bien.
Lo malo conocido frente a lo bueno por conocer.
Nadie le llama amor si no es cosa de dos.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Dime adiós con tu mano, que yo con esta te digo adiós.
Tradução em português
Sonhar não custa nada.
Sonhei e ainda sonho com isso algum tempo depois.
Que há amores que vivem porque se recusam a envelhecer e há amores que matam sem saber bem porquê.
Mas se um dia você perceber que tudo foi um erro, despeça-se de mim com a mão, e com isso me despeço de você.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.
Tem gente que prefere sempre fazer ninho.
Outros, porém, sempre querem voar.
Todos carregamos metade de luzes e sombras.
A portas fechadas, todos sabem como estão.
Se um dia as coisas não forem como são, despeça-se de mim com a mão, e com isso me despeço de você.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.
Assim como há quem busque a eternidade, siga-a e persiga-a até o além, ela não me dá mais vida e isso é bom, o que é muito bom.
O mal conhecido versus o bom saber.
Ninguém chama isso de amor se não for uma questão de dois.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.
Diga-me adeus com a sua mão, e com isso me despeço de você.