Mais músicas de Julie Doiron
Descrição
Artista Principal: Julie Doiron
Letra e tradução
Original
Did you hear me when I told you how I felt?
Did anybody hear me at all?
Did you see the way I looked when I fell down those steps?
Did anybody see me fall at all?
I don't know if I can make it.
I don't know if I will at all.
I don't really know how to take it.
I sorta hope no one knows at all.
They know it all.
Did you see the way I grew when I got smaller?
Did they even say I got too small?
Did you know the way I felt when I didn't notice?
Did you even think I didn't believe it at all?
I don't know if I can make it.
I don't know if I will at all.
I don't really know how to take it.
I sorta hope no one knows at all.
They know it all.
Tradução em português
Você me ouviu quando eu te contei como me sentia?
Alguém me ouviu?
Você viu como eu fiquei quando caí naqueles degraus?
Alguém me viu cair?
Não sei se consigo.
Não sei se o farei.
Eu realmente não sei como lidar com isso.
Eu meio que espero que ninguém saiba.
Eles sabem tudo.
Você viu como eu cresci quando fiquei menor?
Eles pelo menos disseram que eu fiquei muito pequeno?
Você sabia como eu me senti quando não percebi?
Você ao menos achou que eu não acreditei em nada?
Não sei se consigo.
Não sei se o farei.
Eu realmente não sei como lidar com isso.
Eu meio que espero que ninguém saiba.
Eles sabem tudo.