Mais músicas de Erkan Oğur
Mais músicas de İsmail Hakkı Demircioğlu
Descrição
Produtor: Hasan Saltık
Produtor: Nilüfer Saltık
Letra e tradução
Original
Mahsus muhal derler kaldığım zindanda.
Kalırım, kalırım dostlar yan dadır.
İki ellerim kızıl kandadır, kanda.
Aman ölürüm, ölürüm kardeş.
Aklım sendedir, aklım sendedir.
Artar eksilmeyiz zindanlarında.
Kolay değil derdin vücuderinde. Kulhan ırmağında,
Karaburun'da.
Aman bulurum, bulurum kardeş.
Öfkem kındadır, öfkem kındadır.
Dirliğim düzenim, dermanım canım.
Solun sol tarafım, imanım dinim.
Benim beyaz lunum, ak güvercinim.
Aman bilirim, bilirim kardeş.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Gelen gündedir, gelen gündedir.
Tradução em português
Dizem que é especialmente impossível na masmorra em que estou.
Eu vou ficar, eu vou ficar, meus amigos estão comigo.
Minhas duas mãos estão em sangue vermelho, em sangue.
Oh, eu vou morrer, eu vou morrer irmão.
Minha mente está em você, minha mente está em você.
Não diminuiremos cada vez mais em suas masmorras.
Não é fácil, é problema do seu corpo. No rio Kulhan,
Em Karaburun.
Oh, eu vou encontrar, eu vou encontrar, irmão.
Minha raiva está embainhada, minha raiva está embainhada.
Minha saúde, minha ordem, minha cura, minha querida.
Meu lado esquerdo da esquerda, minha fé, minha religião.
Minha lua branca, minha pomba branca.
Ah, eu sei, eu sei, irmão.
O que vem é no dia, o que vem é no dia.
O que vem é no dia, o que vem é no dia.