Mais músicas de Міша Правильний
Descrição
Fabricante: Domashkinn
Compositor: Mikita Beschastny
Autor do texto: Misha Pravilniy
Autor do texto: Mikita Beschastny
Letra e tradução
Original
Я, я, я.
Двадцать двадцать пять. Мені двори району ближчі.
Мені двори району ближчі.
Двори знають мене, вони пам'ятають мій запах.
Боявся вулиці, але мені давно не страшно. Всі, хто сміявся з мене, залишилися все там же.
Але я не став би тим, ким є, без них, то мую вдячний.
Я йшов не на фізру, я йшов до тих, хто панчить. Перший урок, я вже нахапаний, дай Бог не спалять.
Я відкриваю усім очі, але вони не бачать, що я трахаю їхні альбоми лише одним панчем.
В їхніх текстах води більше, ніж в мене на районі. У мене цілих шість озер, бо я на Оболоні.
І ще Дніпро під боком, і ще від нього затока.
Якщо запалю тобі свій трек, то тебе йобне током. Я в спокої, бо я знаходжуся не за кордоном.
Мені двори району ближчі, ніж ваша Європа. У нас інший менталітет, у нас інша погода.
Але я вдома народився і помру теж вдома. На втому похуй, бо за сильне нічого не буде зовсім.
Я вже восьмий рік читаю реп, майже кожен день пост.
Я не боюсь бути собою, провокацій вдосталь. Можу сказати те, за що буде моментальний розстріл.
В районі монстри, я знаю, як пахне в хрущовці. Я трахався у патіку на восьмому поверсі.
Ми крутимось постійно, так схожі на диски в колесі.
Не зраджувати своїм принципам в моєму кодексі.
Двори пам'ятають мій запах. Боявся вулиці, але давно не страшно.
Всі, хто сміявся з мене, залишились там же. Не став би тим, ким я, без них, то мую вдячний.
Я ніби не жив на вулиці, але все ж таки жив.
Усім із дому назад вночі, такий був режим. Я не хапав у школі, але хап то і дуже любив.
Я не був небезпечним байдикою, єдине, що бив. Русанівка замінила мені маму, бо мами не було.
Дитинство світле, біля скроні не тримало дуло, бо то було потім вже.
Всі розбірки, речовини, дитинство втікло швидко. Хто в тій втечі винен, скажи?
Ти пам'ятаєш, як ми сміялись на каналі, прогулюючи математику в гімназії?
Микола Львович вчив від себе не втікти вам, діти, а потім сам утік кудись до іншого світу. Ті вулиці вже стерли мій запах, як Cold Spice.
Щоб повернутись, я би забашляв будь-який прайс. Туди, де не болять коліна, суха
Мівіна, вино Ізабелла. Та тому мому світу прийшла габелла.
Ми були круті та безсмертні, як ці малі репери. Наглі писки, розстібнуті паски безпеки.
Декаки, касети з Качовим, простим мозлом. В світі, де не існує зло. А нині шо?
Спішиш все встигнути, як той всратий заєць. Майбутнє з посмішкою тикає середній палець.
Розкидані по світу, дрібні, як цятки. Думаєш, крутий?
Доживи хоча б до тридцятки. Думаєш, крутий? Доживи хоча б до тридцятки. Думаєш, крутий?
Доживи хоча б до тридцятки. Думаєш, крутий? Доживи хоча б до тридцятки.
Думаєш, крутий? Доживи хоча б до тридцятки. Думаєш, крутий?
Доживи хоча б до тридцятки.
Tradução em português
Eu, eu, eu
Vinte e vinte e cinco. Os pátios distritais estão mais perto de mim.
Os pátios distritais estão mais perto de mim.
Os jardas me conhecem, eles se lembram do meu cheiro.
Eu tinha medo da rua, mas faz muito tempo que não tenho medo. Todos que riram de mim permaneceram iguais.
Mas eu não seria quem sou sem eles, por isso sou grato.
Eu não fui para fizra, fui para quem é panchit. A primeira lição, já estou viciado, Deus não permita que queimem.
Abro os olhos de todos, mas eles não veem que estou fodendo os álbuns deles com apenas um soco.
Há mais água em seus textos do que no meu distrito. Tenho até seis lagos porque estou em Obolon.
E o Dnipro fica ao lado, e também há uma baía dele.
Se eu tocar minha música para você, você vai ficar fodido com eletricidade. Estou em paz porque não estou no exterior.
Os pátios do distrito estão mais perto de mim do que a sua Europa. Temos uma mentalidade diferente, temos um clima diferente.
Mas nasci em casa e morrerei em casa também. Não se preocupe com o cansaço, pois nada será forte demais.
Faço rap há oito anos, posto quase todos os dias.
Não tenho medo de ser eu mesmo, as provocações não faltam. Posso dizer algo que terá execução instantânea.
Existem monstros na área, eu sei o cheiro de Khrushchevka. Eu estava transando em um barraco no oitavo andar.
Estamos constantemente girando, de forma semelhante aos discos de uma roda.
Não traia seus princípios em meu código.
Yards se lembram do meu cheiro. Eu tinha medo da rua, mas faz muito tempo que não dá medo.
Todos que riram de mim ficaram lá. Eu não teria me tornado quem sou sem eles, por isso sou grato.
Era como se eu não morasse na rua, mas morava.
Todo mundo de casa à noite, esse era o regime. Não brincava na escola, mas gostava muito de brincar.
Eu não era um durão perigoso, a única coisa que fiz foi espancar. Rusanivka substituiu minha mãe porque minha mãe não estava lá.
Infância brilhante, não havia focinho perto do templo, porque isso já era mais tarde.
Todas as brigas, substâncias, infância fugiram rapidamente. Quem é o culpado por essa fuga, diga-me?
Você se lembra de como rimos no canal, faltando matemática no ginásio?
Mykola Lvovych ensinou vocês a não fugir de si mesmos, crianças, e então ele próprio fugiu para algum lugar para outro mundo. Essas ruas já apagaram meu cheiro como Cold Spice.
Eu pagaria qualquer preço para voltar. Onde os joelhos não doem, está seco
Mivina, o vinho de Isabella. Mas foi por isso que habella veio ao meu mundo.
Éramos legais e imortais como esses pequenos rappers. Rangidos atrevidos, cintos de segurança desapertados.
Dekaks, cassetes com Kachov, cérebro simples. Em um mundo onde o mal não existe. E agora?
Você está com pressa para alcançá-lo, como aquele coelho irritado. O futuro cutuca o dedo médio com um sorriso.
Espalhados pelo mundo, pequenos como partículas. Você acha legal?
Viva até ter pelo menos trinta anos. Você acha legal? Viva até ter pelo menos trinta anos. Você acha legal?
Viva até ter pelo menos trinta anos. Você acha legal? Viva até ter pelo menos trinta anos.
Você acha legal? Viva até ter pelo menos trinta anos. Você acha legal?
Viva até ter pelo menos trinta anos.