Mais músicas de паліндром
Descrição
Fabricante: palíndromo
Editora musical: FLOOD
Letra e tradução
Original
"Ще так мало прожито і так мізерно мало зроблено.
Хочеться бути людиною, хочеться робити гарне і добре, хочеться писати такі вірші, які б мали право називатися поезією.
І якщо це мені вдається липко, то це не тому, що я не хочу, а тому, що мало вмію і мало знаю. Найбільше люблю землю, людей, поезію. Ненавиджу смерть.
Найбільше боюся нещирих друзів. Більше мені сказати про себе нічого".
Дай мені в тебе забрати пітьму.
Вона з'їдає вогонь, який палає в тобі. Гарно так.
Дай мені в нього підкинути дров. Падає з неба бензин.
Я не боюся грози. Ми разом.
Спокій наш.
Я молю, я молю.
Нас разом.
Я молю, я молю, я молю.
Мою любов. Я молю, я молю.
Наш світ не тік.
Я молю, я молю. Спокій наш. Я молю. Нас разом. Нас і не їм. Я молю. Мою любов. Мою любов.
Спокій наш.
Я молю.
Нас разом. Я молю.
Tradução em português
“Tão pouco se viveu e tão pouco se fez.
Quero ser pessoa, quero fazer o bem e o bem, quero escrever poemas que teriam direito a ser chamados de poesia.
E se não sou bom nisso, não é porque não quero, mas porque sei pouco e sei pouco. Eu amo mais a terra, as pessoas e a poesia. Eu odeio a morte.
Tenho mais medo de amigos insinceros. Não tenho mais nada a dizer sobre mim."
Deixe-me tirar a escuridão de você.
Ela come o fogo que queima em você. Muito legal.
Deixe-me jogar lenha nele. Gasolina cai do céu.
Não tenho medo de tempestades. Estamos juntos.
A paz é nossa.
Eu rezo, eu rezo.
Nós juntos.
Eu rezo, eu rezo, eu rezo.
meu amor eu rezo, eu rezo.
Nosso mundo não fluiu.
Eu rezo, eu rezo. A paz é nossa. Eu rezo para Nós juntos. Eles não nos comem. Eu rezo meu amor meu amor
A paz é nossa.
eu rezo
Nós juntos. Eu rezo