Mais músicas de Marco Mengoni
Mais músicas de Sayf
Mais músicas de Rkomi
Descrição
O mar como um intervalo da própria ideia de ser alguém. As ondas sussurram que não é preciso ter pressa, não é preciso construir uma carreira, não é preciso medir o sentido pela quantidade de taças no CityLife. O sol derrete as preocupações, transformando-as em bolhas de ar preguiçosas que sobem à superfície e estouram sem deixar rastros. Tudo fica um pouco pegajoso, um pouco salgado, mas incrivelmente leve, como se a vida tivesse decidido dar um dia de folga da seriedade por um momento. E nessa negligência despreocupada, misturam-se o cheiro de creme, Marlboro e insinuações de um drama amoroso que já não dói, mas apenas brilha em algum lugar no reflexo do sol na água. Parece que nada está decidido e não há necessidade de decidir. Podemos simplesmente respirar, rir e nos permitir ser felizes sem motivo, pelo menos até o pôr do sol.
Letra e tradução
Original
Sto bene al mare, al mare
Al mare, sto bene al mare
Non ho motivo di stare in città
Mi sento meglio nelle tane dei bruchi
Non è il denaro né una cookie mama-a-a
Che mi fa stare in una valle di cubi
Potevo fare come ha fatto papà
E capirci qualche cosa di tubi
Per poi finire coi compari nei ba-a-ar
Con i Campari, le Marlboro e gli urli
Mi ci vedi tu a Cinecittà?
A fare il ruolo dell'attore più bello
A dire frasi che domani chissà
Se avranno un senso per avere un anello
Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?
A fare i cin cin con i re di cemento
A festeggiare di un futuro che, sai
Cambia colore come cambiano i venti
Sto bene al mare, al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Sto bene al mare (oh-oh), al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua
Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota
Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia
Milioni di modi con cui la gente si innamora
Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti
Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere
Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio
Mi sono ficcato in un guaio
Io non sto bene al mare, mi devo abituare
Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male
Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio
Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)
Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare
(Sto bene al mare)
Cosa succede all'altra parte del mare?
(Stai bene al mare)
Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare
(Sto bene al mare)
Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù
Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)
Farti bastare un amore soltanto
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), al mare (mhm)
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Tradução em português
Me sinto bem à beira-mar, à beira-mar
À beira-mar, me sinto bem à beira-mar
Não tenho motivos para ficar na cidade
Eu me sinto melhor em tocas de lagartas
Não é dinheiro nem biscoito mamãe-a-a
O que me faz ficar num vale de cubos
Eu poderia ter feito o que meu pai fez
E entenda algo sobre tubos
Para então acabar com os comparsas no ba-a-ar
Com Campari, Marlboros e gritos
Você pode me ver no Cinecittà?
Para desempenhar o papel do ator mais bonito
Para dizer frases que amanhã quem sabe
Se eles farão sentido ter um anel
Mas você me vê como você no CityLife?
Torcendo com os reis de concreto
Para celebrar um futuro que, você sabe
Ele muda de cor conforme os ventos mudam
Me sinto bem à beira-mar, à beira-mar
Oh, à beira-mar, me sinto bem à beira-mar
Estou feliz à beira-mar (oh-oh), à beira-mar
Oh, à beira-mar, me sinto bem à beira-mar
Ela está tão quente e molhada direto da água
No espelho da vaidade dela estamos perdendo altitude
Pegue a chuva dentro de um chapéu de palha
Milhões de maneiras pelas quais as pessoas se apaixonam
Você vale todo o meu tempo, por favor, espere
Enquanto durar a amnésia, não haverá futuro
Preciso de ar, ventilador, outro detalhe
Eu me meti em problemas
Não me sinto bem à beira-mar, tenho que me acostumar
Isso me faz pensar, mamãe, em como estivemos mal
Eu tenho um verão para desperdiçar, desta vez eu vou consertar
Eu sussurro para ela por trás porque o amor é assim, cego
Eu sou bom à beira-mar (sou bom à beira-mar), à beira-mar (à beira-mar)
Oh, à beira-mar (oh, à beira-mar), eu sou bom à beira-mar (oh-oh-oh)
Eu sou bom à beira-mar (sou bom à beira-mar) (oh-oh), à beira-mar (à beira-mar)
Oh, à beira-mar (oh, à beira-mar), estou feliz à beira-mar
(Estou feliz à beira-mar)
O que acontece do outro lado do mar?
(Você fica bem no mar)
Com óculos e protetor solar enquanto a terra desaparece
(Estou feliz à beira-mar)
Você fará uma jornada espiritual para Timbuktu
Para não cair em tentações como jeans de alta costura (você fica bem na praia)
Fazendo apenas um amor o suficiente para você
Me sinto bem à beira-mar (à beira-mar), à beira-mar (à beira-mar)
Para o mar (para o mar), para o mar (mhm)
Me sinto bem à beira-mar (à beira-mar), à beira-mar (à beira-mar)
À beira-mar (à beira-mar), me sinto bem à beira-mar
Sou bom à beira-mar (sou bom à beira-mar), à beira-mar (à beira-mar)
À beira-mar (à beira-mar), me sinto bem à beira-mar