Mais músicas de Achille Lauro
Descrição
Amor queimado por cigarros e chuva, cheira a gasolina e saudade do que não pode mais ser recuperado. Tudo parece um pouco cinematográfico, como se fosse a trilha sonora de um filme italiano antigo, onde os heróis não envelhecem, mas apenas aprendem a amar errado, mas até o fim. O vento bate nas janelas, o motor ronrona, e a memória dela é como um posto de gasolina na estrada: passou rápido e ficou dentro para sempre. Nessas palavras, a juventude não é sobre idade, mas sobre imprudência, quando amar significa queimar e sentir falta é respirar irregularmente. Riso, cansaço, poeira da estrada, tudo misturado, e tudo de verdade. Até a dor aqui é bonita, como uma canção que termina no meio da palavra, deixando para trás um eco suave de frases: *incoscienti giovani* eternamente jovens, mesmo quando não há mais forças para sê-lo.
Letra e tradução
Original
Oh... bambina
Tutto quello che hai passato è un'università
E tuo padre non tornava la sera
L'hai visto solo di schiena
Lui non sa cosa è stare insieme
No, lo so gli vuoi bene
L'amore è come una pioggia sopra Villa Borghese
E noi stiamo annegando, naufragando, è un romanzo
Sono solo a fare a botte con gli amici miei
Sto strisciando verso il letto e non ci sei
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
Oh... bambina
Dormivamo in un Peugeot
Sì, noi due ladri di fiori
E ti ricordi o no?
Noi prima
A dirsi: "Mai una vita come i tuoi"
Sì, piuttosto disperati come noi
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Maledetti giovani (a fumare in quel bar)
Noi che a pezzi giovani (noi due pieni di guai)
Maledetti, noi incoscienti a dirsi ancora
"Fammi una carezza amore mio
Ma che mi faccia male"
Mezza sigaretta e dopo addio
Per noi incoscienti e giovani
Noi due orfanelli alla roulette
Siamo a Las Vegas sotto un LED
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
Tradução em português
Ah... garotinha
Tudo o que você passou foi uma universidade
E seu pai não voltou à noite
Você só o viu por trás
Ele não sabe o que é estar junto
Não, eu sei que você o ama
O amor é como a chuva sobre a Villa Borghese
E estamos nos afogando, afundando, é um romance
Estou sozinho brigando com meus amigos
Estou rastejando para a cama e você não está lá
Meu amor, de verdade
Se você não me ama eu morro jovem
Eu te ligo de uma parada de caminhões
Em cem vidas ou mais
Você realmente morre de amor
Se eu não te amo, faça isso por mim
Vou te procurar em um filme antigo
Para sempre nós, jovens inconscientes
Jovens inconscientes
Ah... garotinha
Dormimos em um Peugeot
Sim, nós dois ladrões de flores
E você se lembra ou não?
Nós primeiro
Dizer a si mesmo: “Nunca houve uma vida como a sua”
Sim, bastante desesperado como nós
Meu amor, de verdade
Se você não me ama eu morro jovem
Eu te ligo de uma parada de caminhões
Em cem vidas ou mais
Você realmente morre de amor
Se eu não te amo, faça isso por mim
Vou te procurar em um filme antigo
Para sempre nós, jovens inconscientes
Malditos jovens (fumando naquele bar)
Nós que desmoronamos jovens (nós dois cheios de problemas)
Amaldiçoado, estamos inconscientes para dizer isso de novo
"Dê-me um carinho, meu amor
Mas isso me machuca"
Meio cigarro e depois adeus
Para nós, inconscientes e jovens
Nós dois órfãos na roleta
Estamos em Las Vegas sob um LED
Meu amor, de verdade
Se você não me ama eu morro jovem
Eu te ligo de uma parada de caminhões
Para sempre nós, jovens inconscientes
Jovens inconscientes