Mais músicas de LANY
Descrição
Como uma vela, o tempo derrete entre duas respirações. O ar engrossa, torna-se quase visível, como se estivesse impregnado dessa doce adoração. Tudo ao redor deixa de ser importante quando o silêncio se divide em sussurros e toques. Não é paixão, é um culto. Não beije a oração. E dela ficam marcas macias na pele, como prova de que o paraíso parece mesmo ser possível em um quarto com a luz apagada. Cada palavra soa como uma confissão de vulnerabilidade, onde a força reside na ternura e o poder em permitir-se ser amado. Tudo macio, aveludado, engraçadamente real. Quando até a respiração parece música, e o pecado é apenas uma forma de dizer "você é linda". Diretor: Isaac Ravishankara Produtor: Jason Baum Empresa de produção: Another Video Produtor executivo: Doug Klinger Gerente de produção: Jesse Odio Representante do diretor: Tatiana Lewis Diretor de fotografia: Drew Binemann Operador de steadicam: Brian Frisch Primeiro operador: Paolo Arriola Segundo operador: Cody William Smith Operador de luz principal: Josh Hensley Operador de luz principal: Dave Wilwayko Eletricista: Ronnie Bhardwaj Eletricista: Chris Ponce Programador de iluminação: Chris Smith Grip principal: Danny Sosa Grip BB: J.P. Bennett Grip: Anthony Duran Grip: Mike McKinnon Assistente de efeitos especiais: Austin Izaguirre Estilista: Tyler Mazzaheri Assistente de estilista: Andrey Panasyuk Assistente de estilista: Sierra O'Day Maquiagem/Cabelo: Heather Rose Harris Assistente de maquiagem/cabelo: Brooke Attaway Coreógrafo: Meg Lawson Vídeo/Voz: J.J. Roldan Médico: Christina Barabash Primeiro diretor: Kenny Taylor Segundo diretor: Sendue Flippin Diretor médico: Sydney Gift Assistentes de direção: Shalini Delhaes, Jason Marrs, Brandon Murphy, Jaime Pinon, Jose Ramos, Ted Sheehan
Letra e tradução
Original
I've never been so high
From sittin' here just lookin' back at you
I'm swimmin' in your eyes
I'd let you drown me if you want to
You're the only light left in the room
How is it that I get to be the one that gets to
Take you upstairs, closer to Heaven
Tell you how beautiful you are
Lips like a prayer, undone in your presence
Worship your body in the dark
You're so soft, nothin' 'bout you ever hurts me
You're so soft, I'm a lover at your mercy
Love the way you say my name
The way you're takin' off my t-shirt
I want you every day, mm
The way I wouldn't change a thing about my baby girl
How is it true (it's true)
That there's a whole world, but I'm the only one that gets to (ooh)
Take you upstairs, closer to Heaven
Tell you how beautiful you are
Lips like a prayer, undone in your presence
Worship your body in the dark
You're so soft, nothin' 'bout you ever hurts me (nothin' 'bout you ever hurts me)
You're so soft, I'm a lover at your mercy
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
You're so soft, nothin' 'bout you ever hurts me
You're so soft, I'm a lover at your mercy
Tradução em português
Eu nunca estive tão chapado
Sentado aqui apenas olhando para você
Estou nadando em seus olhos
Eu deixaria você me afogar se você quisesse
Você é a única luz que resta na sala
Como é que eu consigo ser aquele que consegue
Levo você para cima, mais perto do céu
Diga o quão linda você é
Lábios como uma oração, desfeita na sua presença
Adore seu corpo no escuro
Você é tão suave, nada em você me machuca
Você é tão suave, eu sou um amante à sua mercê
Amo o jeito que você diz meu nome
O jeito que você está tirando minha camiseta
Eu quero você todos os dias, mm
Do jeito que eu não mudaria nada na minha garotinha
Como isso é verdade (é verdade)
Que existe um mundo inteiro, mas eu sou o único que consegue (ooh)
Levo você para cima, mais perto do céu
Diga o quão linda você é
Lábios como uma oração, desfeita na sua presença
Adore seu corpo no escuro
Você é tão suave, nada em você me machuca (nada em você me machuca)
Você é tão suave, eu sou um amante à sua mercê
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Você é tão suave, nada em você me machuca
Você é tão suave, eu sou um amante à sua mercê