Mais músicas de Venerus
Mais músicas de Calibro 35
Mais músicas de MACE
Descrição
O mundo congela entre um suspiro e um beijo, neste espaço frágil onde os sentimentos se escondem atrás de uma sombra descuidada e de um olhar excessivamente inteligente. Tudo parece simples: não faça barulho, não corra, apenas olhe para fora e finja que é adulto até que seu coração nos traia com seu ritmo. A música soa como um piano velho na rua com uma história desafinada mas honesta.
Cada linha é como um passo por uma cidade vazia, onde ainda perdura a memória das mãos de alguém. A ternura torna-se quase física, tocando a pele, como o ar depois da chuva. E entre quilômetros de distância, esse mesmo reconhecimento acontece de repente não com a mente, mas com a pele, a respiração, o silêncio. Quando o amor não exige provas, porque mesmo nas suas imperfeições parece verdade.
Artistas associados: Venerus, Calibro 35, MACE.
Compositor e letrista: Andrea Venerus
Compositor e letrista: Enrico Gabrielli
Compositor e letrista: Fabio Rondanini
Compositor e letrista: Massimo Martellotta
Compositor e Produtor: Tommaso Colliva
Compositor e letrista: Luka Cavina
Compositor: Simone Benussi.
Letra e tradução
Original
Non conta ciò che fai, basta non far rumore
Ho costruito un porto dove la città muore
Non conta dove vai, basta che guardi fuori
Ho scritto una canzone da dare ai nostri cuori
E non importa se abbiamo finto di esser grandi
Perché una storia senza inizio non c'è
Quando ho preso casa dietro via del Fico
Un vecchio pianoforte che ci è stato amico
Abbiam raccolto un angelo in piazza San Pietro
Che aveva un'ala rotta e l'anima di vetro
Ed ogni volta che ci immaginiamo più vicini
Io quasi sento il tuo respiro su di me
Tu non mi baci mai se non lo faccio io
Scappi un po' dal tuo umore, se vuoi ti presto il mio
Se questo non è amore, di certo ci somiglia
Perché pensiamo troppo, ma il cuore non si sbaglia
Ed ogni volta che rivedo in foto la tua bocca
Io sogno di esser gocce d'acqua per te
Di infiniti rumori con gli occhi
Tu resti, nasconditi, ancor più dolce
Chilometri e chilometri a disperdere e disperdersi
Perdersi e disperdersi, trovarsi e ritrovarsi
Volersi sentire nudi, volersi trovare insieme, pelle su pelle
Su labbra su pelle
Mentre gli occhi si inseguono, mentre gli occhi respirano
Ascoltare, ascoltarsi, ascoltarci, scomparire
Partecipando ai concerti più remoti del mondo
Che non è terra ma universo
Cercando conforto, memoria di affetto e le forme che ti compongono
Ho solo un po' di timore che non ti basto io
Che parlo ancora al cielo anche se ho perso Dio
Tradução em português
Não importa o que você faça, apenas não faça barulho
Eu construí um porto onde a cidade morre
Não importa onde você vá, contanto que você olhe para fora
Eu escrevi uma música para dar aos nossos corações
E não importa se fingimos ser ótimos
Porque não há história sem começo
Quando consegui uma casa atrás da Via del Fico
Um piano antigo que era nosso amigo
Pegamos um anjo na Praça de São Pedro
Que tinha uma asa quebrada e uma alma de vidro
E cada vez que nos imaginamos mais próximos
Quase posso sentir sua respiração em mim
Você nunca me beija se eu não
Fuja um pouco do seu humor, se quiser eu te empresto o meu
Se isso não é amor, certamente parece
Porque pensamos demais, mas o coração não está errado
E toda vez que vejo sua boca em uma foto
Eu sonho em ser gotas d'água para você
De ruídos infinitos com os olhos
Você fica, se esconde, ainda mais doce
Quilômetros e quilômetros para dispersar e dispersar
Se perder e se dispersar, se encontrar e se reencontrar
Querer se sentir nu, querer ficar junto, pele com pele
Nos lábios na pele
Enquanto os olhos se perseguem, enquanto os olhos respiram
Ouça, ouça um ao outro, ouça-nos, desapareça
Assistir aos concertos mais remotos do mundo
Que não é a terra, mas o universo
Em busca do conforto, da lembrança do carinho e das formas que te compõem
Só estou com um pouco de medo de não ser o suficiente para você
Que ainda falo com o céu mesmo tendo perdido Deus