Mais músicas de Oxmo Puccino
Descrição
Leveza não vem da despreocupação, mas do cansaço de carregar fardos alheios. Quando o mundo inteiro discute quem está certo e quem está errado, quem é pobre e quem simplesmente não tem estilo, dá vontade de ficar quieto com elegância. Tirar a armadura da alma, vestir a autoironia e ir cozinhar metáforas para si mesmo - pelo menos alguma resistência à estupidez. Aqui a sabedoria soa em voz baixa, sem pose nem slogans. Entre as linhas - uma filosofia de rua em que se acredita mais do que em qualquer manifesto. As rimas não gritam, elas parecem respirar: um pouco cansadas, um pouco leves. Nessa exaustão há força, na verdade há bondade e na calma há a própria revolta que não precisa de cartazes.
Letra e tradução
Original
La clé ne date pas d'hier
Il n'y a que toi qui peut retirer la muselière
Trempe ta tristesse dans ce bol de saudad
Poétique la prise d'otage
J'ai la douleur fragile le bonheur facile
Sur moi tout glisse aussi
Chaque matin je boxe ma syntaxe pour une petite danse plus sympathique
Et si Je m'en tiens à la légèreté
C'est que leur vision de l'amour coupe la liberté
Parce que le quotidien nous a piégé
D'une vie pesante on n'en sort que léger
Depuis petit on sait pas où me caler
Gêné, j'suis souvent prêt à m'en aller
Pourtant tu verras si tu renseignes
J'suis à ma place parce que porté par les ancêtres
Faut beaucoup de vies pour ce que j'enseigne
Et nombreux ne sont pas ce qu'ils pensent être
Si les hommes se cachent pour pleurer
C'est qu'ils ont pas le droit, une fois même écoeurés
Survivant du parcours fléché
J'essaye d'être léger j'suis trop lourd pour le dire
Va pas confondre la tise et la vendange
Je fais la bise ne pense plus à la vengeance
Ma colère n'est pas à vendre
Armé jeune et violent je m'en excuse à plat ventre
Le temps est froid, il pleut des tragédies
Tous ces vampires ont très peu de projet digne
Je ne cache pas la vérité, je la maquille
Je pense aux orphelins, aux sans familles
Le silence est privilégié
On peut faire semblant d'être lourd
Pas d'être léger
Les touristes et les pauvres prennent le même métro
Ils veulent nous débarrasser de la racaille pour la mettre où
Les tunes c'est bien nous sommes tous égaux devant la mort
L'invisible me guide, je les remercie d'abord
Le bien et le mal sont contigus
Beaucoup de ceux qui se plaignent de ce monde y contribuent
Ils crachent dans la soupe disent que la mer est démontée
La course au plus beau, la gentillesse démodée
Des problèmes de 300 ans, pas ta cause poto
Chaque révolte finit derrière un logo
Toujours flatté quand on me traite de bobo sans envoyer aucun mandat
Ni avoir enterré autant de potos, retourne défendre les pandas
Aujourd'hui les chiffres s'achètent
La première maison c'est dans ta tête
Depuis le nombre de clic tout a un prix
Au-dessus de dix millions c'est plus un crime
Fuck demain, l'instant présent c'est l'avenir
J'ai fait mon temps, le meilleur est à venir
Je vais là où le public m'amène, plus de 50 piges Yeah My man
Parler alourdit, agir te rend léger
J'suis passé du kebab au mezze
Littéralement, les mots sont pesés
Je traverse donc les commentaires aisément
Avec le love des fans et des haters
Mon épée lyricale efface les peurs
Une proposition doucement chantante
Quand les idiots se demandent
Ce qu'ils foutent ensemble
Tradução em português
A chave não é de ontem
Só você pode remover o focinho
Mergulhe sua tristeza nesta tigela de saudad
Poética tomada de reféns
Tenho dores frágeis, felicidade fácil
Em mim tudo escorrega também
Todas as manhãs eu encaixoto minha sintaxe para uma dança mais agradável
E se eu mantiver a leveza
É porque a visão deles de amor corta a liberdade
Porque a vida cotidiana nos prendeu
De uma vida pesada só emergimos leves
Desde que eu era pequeno, não sabíamos onde ficar
Envergonhado, muitas vezes estou pronto para sair
Porém você verá se informar
Estou no meu lugar porque carregado pelos ancestrais
São necessárias muitas vidas para o que eu ensino
E muitos não são o que pensam que são
Se os homens se escondem para chorar
É porque eles não têm o direito, uma vez até enojados
Sobrevivente da rota sinalizada
Eu tento ser leve, sou muito pesado para dizer isso
Não confunda tise e colheita
Estou beijando, não pense mais em vingança
Minha raiva não está à venda
Jovem armado e violento peço desculpas de barriga
O tempo está frio, está chovendo tragédias
Todos esses vampiros têm muito pouco projeto digno
Eu não escondo a verdade, eu disfarço
Penso nos órfãos, nos que não têm família
O silêncio é preferido
Podemos fingir que somos pesados
Para não ser leve
Turistas e pobres pegam o mesmo metrô
Eles querem nos livrar da escória e colocá-los onde
As músicas são boas, somos todos iguais diante da morte
O invisível me guia, agradeço primeiro
O bem e o mal são contíguos
Muitos que reclamam deste mundo contribuem para ele
Cuspem na sopa dizem que o mar está tempestuoso
A corrida pela bondade mais bela e antiquada
Problemas de 300 anos, não é sua causa, mano
Toda revolta termina atrás de um logotipo
Sempre fico lisonjeado quando alguém me chama de bobo sem enviar nenhuma ordem de pagamento
Nem tendo enterrado tantos amigos, volte e defenda os pandas
Hoje os números podem ser comprados
A primeira casa está na sua cabeça
Já que a quantidade de cliques tudo tem um preço
Acima de dez milhões não é mais crime
Foda-se amanhã, agora é o futuro
Eu cumpri meu tempo, o melhor ainda está por vir
Eu vou aonde o público me leva, mais de 50 freelancers Sim, cara
Falar te deixa pesado, agir te deixa leve
Eu fui do kebab ao mezze
Literalmente, as palavras são pesadas
Então eu leio os comentários facilmente
Com o amor de fãs e inimigos
Minha espada lírica apaga medos
Uma proposta suavemente cantada
Quando os tolos se perguntam
O que diabos eles fazem juntos