Mais músicas de Phùng Khánh Linh
Descrição
Cheira a chuva e a algo não dito. Como se toda a cidade estivesse prendendo a respiração, enquanto os dois fingem que é apenas uma noite, apenas um acaso. Mas nas entrelinhas - o cansaço de promessas que não sobreviveram nem ao amanhecer. Ele é como uma sombra, como uma música que soa linda, mas sempre termina na hora errada. Ela é como a luz de uma lanterna em uma janela molhada, que ainda espera. Em algum lugar, a melodia deles ainda toca: suave, quase terna, mas com um retrogosto de sal. E enquanto o mundo finge que nada aconteceu, por dentro tudo grita: "Não aguento mais". Mas sempre dá vontade de ficar mais uma noite – para entender por que o amor parece tão frequentemente um erro com um arranjo perfeito.
Letra e tradução
Original
Chỉ một đêm nữa thôi, ở bên nhau anh nhé.
Đừng cứ thế biến mất với trái tim tội lỗi.
Và ngày trôi cứ trôi, đợi một câu xin lỗi.
Đợi cơn mưa ngang qua cứu lấy trái tim lạc lối. Dịu dàng yêu em, nhẹ nhàng thương em. Chỉ là khi anh ở cạnh em thôi.
Trăng tàn anh lại quay bước rời đi vội. Bỏ mặc em khi mặt trời lên cao.
Lạnh lùng vô tâm như chẳng hề quen em.
Anh là bóng ma trong đêm tối, một linh hồn tội lỗi.
Anh là thằng tồi, anh là thằng tồi.
Gục ngã vì thằng tồi, lỡ yêu phải thằng tồi. Anh là thằng tồi, anh là thằng tồi.
Em khóc vì thằng tồi, đau đớn vì thằng tồi.
Ngày khờ trao tình yêu thật dễ dàng. Em tự tin mình đã có anh.
Đâu ngờ anh lại quay bước vội kề bên một ai khác.
Mặt trăng buông xuống, em gào thét trong hoang mang.
Vì sao em đau lòng như thế?
Dịu dàng yêu em, nhẹ nhàng thương em. Chỉ là khi anh ở cạnh em thôi.
Trăng tàn anh lại quay bước rời đi vội. Bỏ mặc em khi mặt trời lên cao.
Lạnh lùng vô tâm như chẳng hề quen em. Anh là bóng ma trong đêm tối, một linh hồn tội lỗi.
Là do em vì tin anh, chẳng tin ai ngoài anh thôi.
Là do em mù quáng.
Chỉ một đêm nữa thôi, là tình nhân của nhau nhé.
Đừng trốn tránh những thứ đã khiến chúng ta thèm khát.
Thừa nhận trong bóng đêm, người yêu em tha thiết.
Đừng trốn tránh những thứ đã khiến chúng ta thèm khát.
Tradução em português
Só mais uma noite, juntos.
Não desapareça simplesmente com o coração culpado.
E os dias foram passando, esperando um pedido de desculpas.
Esperando a chuva passar para salvar meu coração perdido. Ame-me gentilmente, ame-me gentilmente. Somente quando estou ao seu lado.
A lua estava desaparecendo e ele se virou e saiu rapidamente. Deixe-me em paz quando o sol estiver alto.
Frio e sem coração, como se ele nem conhecesse você.
Ele é um fantasma na noite escura, uma alma pecadora.
Você é um cara mau, você é um cara mau.
Apaixonar-se por um cara mau, apaixonar-se por um cara mau. Você é um cara mau, você é um cara mau.
Eu choro por causa do bandido, me machuco por causa do bandido.
O dia em que dar amor é tão fácil. Estou confiante de que tenho você.
Inesperadamente, ele rapidamente se virou e caminhou ao lado de outra pessoa.
A lua caiu, eu gritei em confusão.
Por que estou com o coração tão partido?
Ame-me gentilmente, ame-me gentilmente. Somente quando estou ao seu lado.
A lua estava desaparecendo e ele se virou e saiu rapidamente. Deixe-me em paz quando o sol estiver alto.
Frio e sem coração, como se ele nem conhecesse você. Ele é um fantasma na noite escura, uma alma pecadora.
É porque confio em você, não confio em ninguém além de você.
É porque sou cego.
Só mais uma noite, vamos ser amantes.
Não evite as coisas que nos fazem desejá-las.
Confesse no escuro, você me ama muito.
Não evite as coisas que nos fazem desejá-las.