Mais músicas de Saïf
Descrição
A noite aqui não é descanso, mas refúgio - o único lugar onde se pode esconder o barulho na cabeça e o cheiro da rua. No ar, há hapta, cansaço e saudade de algo puro, que já não se pode alcançar. Entre palavrões e orações, surge o medo: que a mãe um dia não reconheça, e o pai não tenha tempo de se orgulhar.
Não se trata apenas de uma “vida difícil”, mas de sobrevivência no fundo do poço, onde dormir é um luxo e a esperança cheira a gasolina. Um mundo em que o amor é pelo irmão, a dor é um hábito e a única fé é que amanhã pelo menos alguém chegará ao amanhecer.
Letra e tradução
Original
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
La défonce monte, la khapta aussi, j'suis toujours pas heureux
8-4, c'est trash, j'me crois dans un clip sauf qu'on guette pas les rushs
Et صاحبي مشى, j'sais même pas où, nan, t'inquiète pas le reuf
On va tellement percer qu'cette putain d'vie, on lui claquera les seufs
Ici, c'est sale, plus sale que ma cabez' à quatre heures du matin
Ne crois jamais en ces catins, nan, personne prendra tes patins
Dans mes rêves, j'vois mon père fier de moi, ma mère aussi
Dans mes cauchemars, j'vois cette grosse salope habillée en robe satin
Le poto a la PSIG aux pattes, cinq عربش dans l'Clio 4
Toi, donne ton Snap' ou il vole ton mari, petit est un psychopathe
Si y a heja, on frappe, pas trop du genre à s'défiler
J'vois l'fou qui m'raconte ses histoires, zehma, il a un pet au casque
Encaisse les tales, encaisses les coups, la bourgeoise ne m'aime pas du tout
J'empeste le shit et à chaque barre, j'rêve du jour où j'les baiserai tous
Petit zone avec kabous, wallah, qu'eux deux, ils font la paire
8-4 City, c'est tellement noir qu'on est tous tombés dans un gouffre
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Tradução em português
Doente, yemma, abra a porta para mim, sou eu
Eu tenho pesadelos onde ela não me reconhece
Amanhã vamos morrer, o que você sabe?
Eu, estou fedendo a khapta, yemma, estou ficando doente
A emoção está aumentando, o khapta também, ainda não estou feliz
8-4, é um lixo, acho que estou em um videoclipe, exceto que não assistimos aos rushes
E صاحبي مشى, nem sei onde, não, não se preocupe, o novo
Nós vamos avançar tanto que nesta porra de vida, vamos bater nele até o fim
Aqui está sujo, mais sujo que meu cabez às quatro da manhã
Nunca acredite nessas putas, ninguém vai pegar seus patins
Nos meus sonhos vejo meu pai orgulhoso de mim, minha mãe também
Nos meus pesadelos, vejo uma vagabunda vestida com um vestido de cetim
O amigo está com o PSIG nas pernas, cinco عربش no Clio 4
Você dá seu Snap' ou ele vai roubar seu marido, pequenino é psicopata
Se houver heja, batemos, não é do tipo que foge
Eu vejo o maluco me contando suas histórias, Zehma, ele tem um peido no capacete
Pegue as histórias, leve os golpes, a burguesia não me ama de jeito nenhum
Cheiro a merda e a cada barra sonho com o dia em que vou foder todos eles
Pequena área com kabous, wallah, os dois formam dupla
8-4 Cidade, está tão escuro que todos caímos em um abismo
Doente, yemma, abra a porta para mim, sou eu
Eu tenho pesadelos onde ela não me reconhece
Amanhã vamos morrer, o que você sabe?
Eu, estou fedendo a khapta, yemma, estou ficando doente
Em um grande abismo, não há esperança
Na equipe, grande, não tem acompanhante
Milhões em uma bolsa esportiva
Amantes da noite, durante o dia baixamos as persianas
Doente, yemma, abra a porta para mim, sou eu
Eu tenho pesadelos onde ela não me reconhece
Amanhã vamos morrer, o que você sabe?
Eu, estou fedendo a khapta, yemma, estou ficando doente
Em um grande abismo, não há esperança
Na equipe, grande, não tem acompanhante
Milhões em uma bolsa esportiva
Amantes da noite, durante o dia baixamos as persianas