Mais músicas de Caleydo
Mais músicas de Bassi Maestro
Descrição
Estreia: 17 de outubro de 2025.
Letra e tradução
Original
Ricordo quando il fumo a noi poneva in testa troppe ipotesi, a quella festa di zombie, una necropoli.
Fu lì che la vidi per la prima volta togliersi la giacca sull'entrata e ordinarsi un Metropolis.
E mi ricordo bene la seconda volta insieme, nudi su un divano mescolava droghe e alcolici.
Quando la vidi mesi dopo alle ringhiere stava con un altro, lei finse di non conoscermi.
Ricordo la prima volta che presi gli schiaffi a caldo in un parcheggio un po' più in là dei campi nomadi. A me l'amore me l'hanno insegnato i tossici.
Che cos'è l'odio lo imparai a casa dei nobili.
È per un chilo ed un milione che ricordi ci sbavavano i ragazzi da favietto sotto i portici.
Il più ricco che conobbi con quei soldi si comprò una depressione su uno schermo cento pollici. Ah. L'età dell'oro, gli anni d'oro, magia.
Guardo le foto, quei ricordi, ma gira. Anche se a volte mi ha ferito, va via.
Però sorrido se passo quella via.
E ogni volta che mi chiedono adesso: va tutto bene, tutto bene, ma certo.
Va tutto bene, tutto bene, ma certo. Però rivorrei tutto questo.
Ancora stessa via, stesso posto di sempre. Ancora stessa piazza, le stesse conoscenze.
Ho ancora l'endorfinà di chi non ha un piano in mente.
Tu ancora col tuo sguardo assente.
Ancora gli anni d'oro, gli stessi tramici attorno. Da quando il quarto sei se l'hai mangiato il mondo.
Ancora bevo porto, a casa torno sbronzo.
Ancora dico mi ricordo.
E ancora celebriamo sto marciume cerebrale col calice da riempire e con la testa da svuotare.
Ancora fuori per le strade, seguimmo l'aquilone fino a vederlo scappare.
Ancora un'altra estate passa, poi siamo in bilico.
Ancora mi fa male quando passo il suo civico. Ancora è surreale questa piazza De Chirico.
Ancora a superare ciò che è stato deciso.
L'età dell'oro, gli anni d'oro, magia.
Guardo le foto, quei ricordi, ma gira. Anche se a volte mi ha ferito, va via.
Però sorrido se passo quella via.
E ogni volta che mi chiedono adesso: va tutto bene, tutto bene, ma certo.
Va tutto bene, tutto bene, ma certo. Però rivorrei tutto questo. Sì.
Tradução em português
Lembro-me de quando a fumaça colocou muitas hipóteses na nossa cabeça, naquela festa zumbi, uma necrópole.
Foi lá que a vi pela primeira vez tirar a jaqueta na porta e pedir um Metropolis.
E me lembro bem da segunda vez juntos, nus num sofá misturando drogas e álcool.
Quando a vi meses depois na grade ela estava com outra pessoa, ela fingiu não me conhecer.
Lembro-me da primeira vez que levei um tapa quente em um estacionamento um pouco mais longe dos acampamentos nômades. Os viciados me ensinaram o amor.
Aprendi o que é o ódio na casa dos nobres.
É por um quilo e um milhão que as crianças babaram nas lembranças debaixo dos fliperamas.
O mais rico que conheci comprou com aquele dinheiro uma depressão numa tela de cem polegadas. Oh. A idade de ouro, os anos dourados, magia.
Olho as fotos, aquelas lembranças, mas vira. Mesmo que às vezes me machuque, isso passa.
Mas eu sorrio se passo por aquela rua.
E toda vez que me perguntam agora: está tudo bem, está tudo bem, mas claro.
Está tudo bem, tudo bem, mas é claro. Mas eu gostaria de tudo isso de volta.
Na mesma rua, no mesmo lugar de sempre. Ainda o mesmo lugar, o mesmo conhecimento.
Ainda tenho a endorfina de quem não tem um plano em mente.
Você ainda com seu olhar ausente.
Ainda são os anos dourados, as mesmas tramas por aí. Desde o quarto você comeu o mundo.
Ainda bebo Porto, chego em casa bêbado.
Ainda digo que me lembro.
E ainda comemoramos essa podridão cerebral com o copo para encher e a cabeça para esvaziar.
Ainda nas ruas, seguimos a pipa até vê-la fugir.
Mais um verão se passa e então estamos na balança.
Ainda dói quando passo pela casa dele. Esta Piazza De Chirico ainda é surreal.
Ainda superando o que foi decidido.
A idade de ouro, os anos dourados, magia.
Olho as fotos, aquelas lembranças, mas vira. Mesmo que às vezes me machuque, isso passa.
Mas eu sorrio se passo por aquela rua.
E toda vez que me perguntam agora: está tudo bem, está tudo bem, mas claro.
Está tudo bem, tudo bem, mas é claro. Mas eu gostaria de tudo isso de volta. Sim.