Mais músicas de Tame Impala
Descrição
Estreia: 17 de outubro de 2025.
Letra e tradução
Original
I might be crazy, senses betray me.
Are you parading all your lovers to bait me?
You only call me to drive you to safety. But you never stay, must be so easy to play me.
I can be emotional if you need me to. Tell me, what do I say to turn this around?
Ninety-nine days, you'd think I'd know how.
I can be emotional if you need me to. Tell me, what do I say to turn this around?
I beg you, don't make me say it out loud. No matter what I do,
I'm an afterthought to you.
I'm not complaining, but I know it's lately.
When we're alone, it's like I'm keeping you waiting. My hopes are fading 'cause nothing is changing.
I'm still so far away from calling you baby.
Over at Josephine's.
She's in between the sheets.
No time for pleasantries.
No time for pleasantries.
But I'm small, but don't be shy.
Oh. Tell me, what do I say to turn this around?
Ninety-nine days, you'd think I'd know how.
I can get emotional like your lovers do. Tell me, what do I say to turn this around?
I beg you, don't make me say it out loud. No matter what I do, no matter what I do,
I'm an afterthought to you, afterthought to you.
I'm an afterthought to you, afterthought to you.
I'm an afterthought to you, afterthought to you.
Tell me, what do I say to turn this around?
Ninety-nine days, you'd think it by now.
I can be emotional if you need me to. Tell me, what do I say to turn this around?
I beg you, don't make me say it out loud.
No matter what I do, no matter what I do,
I'm an afterthought to you, afterthought to you.
I said no matter what I do, no matter what I do, I'm an afterthought to you, afterthought to you.
Just an afterthought to you, afterthought to you.
Hey,
I'm an afterthought to you
Tradução em português
Posso estar louco, os sentidos me traem.
Você está desfilando com todos os seus amantes para me atrair?
Você só me liga para levá-lo para um local seguro. Mas você nunca fica, deve ser tão fácil brincar comigo.
Posso ficar emocionado se você precisar. Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Noventa e nove dias, você pensaria que eu saberia como.
Posso ficar emocionado se você precisar. Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Eu imploro, não me faça dizer isso em voz alta. Não importa o que eu faça,
Eu sou uma reflexão tardia para você.
Não estou reclamando, mas sei que é ultimamente.
Quando estamos sozinhos, é como se eu estivesse deixando você esperando. Minhas esperanças estão desaparecendo porque nada está mudando.
Ainda estou tão longe de te chamar de querido.
Na casa de Josephine.
Ela está entre os lençóis.
Não há tempo para gentilezas.
Não há tempo para gentilezas.
Mas sou pequeno, mas não seja tímido.
Oh. Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Noventa e nove dias, você pensaria que eu saberia como.
Posso ficar emocionado como seus amantes. Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Eu imploro, não me faça dizer isso em voz alta. Não importa o que eu faça, não importa o que eu faça,
Eu sou uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Eu sou uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Eu sou uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Noventa e nove dias, você já deve estar pensando.
Posso ficar emocionado se você precisar. Diga-me, o que eu digo para mudar isso?
Eu imploro, não me faça dizer isso em voz alta.
Não importa o que eu faça, não importa o que eu faça,
Eu sou uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Eu disse que não importa o que eu faça, não importa o que eu faça, sou uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Apenas uma reflexão tardia para você, uma reflexão tardia para você.
Ei,
Eu sou uma reflexão tardia para você