Mais músicas de Ebru Gündeş
Descrição
Às vezes, o amor não chega como um flash, mas como um viajante silencioso - cansado, abatido pela viagem, mas ainda capaz de olhar para o mundo com esperança. Ele não bate à porta, mas diretamente no coração, pedindo um canto, um pouco de calor e silêncio, onde possa simplesmente - ser.
Aqui, a tristeza não puxa para baixo, ela envolve como um velho cobertor de lã com cheiro de fumaça e chuva. A música expressa a humildade de uma pessoa que passou por muitas coisas, mas ainda acredita em milagres - pelo menos por uma noite. O amor como o último porto, onde é possível respirar e dizer: “Fique. Mesmo que seja por pouco tempo”.
Letra: Fikret Şenesh
Música: Assi Rahbani e Mansur Rahbani
Arranjo: Mustafa Çeçeli
Mixagem: Koray Püskül
Masterização: Tarık Çeran / Digilog da TC
Guitarra elétrica: Mustafa Çeçeli
Cordas: Cordas de Istambul
Baixo: Birkan Şener
Baglama elétrica: Ali Yılmaz
Darbuka: Erdem Dalkıran
Tambor: Erdem Dalkıran
Letra e tradução
Original
Ömrümün son durağında seni buldum yanımda.
Aşkımın son baharında son yapraksın dalımda.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Tradução em português
Encontrei você ao meu lado na última parada da minha vida.
Você é a última folha do meu galho na última primavera do meu amor.
Estou sobrecarregado com mil tristezas, meu rosto não sorriu.
Deixe-o ficar comigo por uma noite, deixe meu coração descansar.
Estou sobrecarregado com mil tristezas, meu rosto não sorriu.
Deixe-o ficar comigo por uma noite, deixe meu coração descansar.
Estou tão perturbado e com saudades.
Não há paz, eu choro e ando por aí.
Eu sou um convidado de Deus.
Sou um estranho deslocado.
Eu sou um convidado de Deus.
Sou um estranho deslocado.
Dê-me um lugar no seu coração para que eu possa dizer que é meu.
Dê-me espaço, coitado.
Dê-me espaço, coitado.
Que o mistério do meu coração seja resolvido.
Um amor como esse deixará o céu com ciúmes esta noite.
Que o mistério do meu coração seja resolvido.
Um amor como esse deixará o céu com ciúmes esta noite.
Estou tão perturbado e com saudades.
Não há paz, eu choro e ando por aí.
Eu sou um convidado de Deus.
Sou um estranho deslocado.
Eu sou um convidado de Deus.
Sou um estranho deslocado.
Dê-me um lugar no seu coração para que eu possa dizer que é meu.
Dê-me espaço, coitado.
Dê-me espaço, coitado.