Mais músicas de Ebru Gündeş
Descrição
Às vezes, a vida se afasta silenciosamente da costa, deixando para trás apenas pegadas na areia e algumas lembranças meio apagadas. Tudo parece ter acontecido, mas parece ter sido um sonho. O sol nasce, se põe, e não faz diferença: nem alegria, nem tristeza - apenas dias iguais, suspiros iguais.
Aqui, o silêncio soa mais alto do que qualquer confissão. Tudo o que parecia amor acabou sendo uma decoração, uma parede de papelão com um pôr do sol pintado. E só resta aceitar - a âncora já foi lançada, o navio da solidão está parado, e as ondas são apenas pensamentos que vêm e vão sem permissão.
Mas há uma estranha tranquilidade nessa imobilidade. Quando você não espera nem pelo vento nem pelos socorristas, começa a distinguir os sons do seu próprio coração. Ele também está cansado, mas ainda bate - de repente, em algum lugar à frente, há uma costa.
Letra e tradução
Original
Sessiz bir köşede her şeyden uzak
Meçhul yarınlara terk edilmişim
Dostluklar yalanmış sevgiler tuzakmış
Tuzak
Hayret yanılmışım yalnızım şimdi
Oysa mutluluğu hayal etmiştim
Gidenler unutmuş aşkları yalanmış
Yalan
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Şöyle bir düşünüp her şeyi birden
Neden anıları bitirmeyişim
Yalanmış sevgiler kalbimden uzakmış
Uzak
Boşa beklemişim yollara bakıp
Kurak topraklara umutlar ekmişim
Arzular avuttu gördüğüm hayalmiş
Hayal
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Tradução em português
Num canto tranquilo longe de tudo
Fui abandonado a amanhãs desconhecidos
Amizades são mentiras, o amor é uma armadilha
armadilha
Eu estava errado, estou sozinho agora
Mas eu sonhei com felicidade
Aqueles que partiram esqueceram que seu amor era uma mentira
mentir
O nascer e o pôr do sol não são diferentes
Como viver, vivi sem amor
O nascer e o pôr do sol não são diferentes
Como viver, vivi sem amor
Eu lancei âncora na solidão
Num mar de saudade
E agora meus sonhos seguem os passos daqueles dias
Onde estão meus sentimentos e esperanças em meu coração?
Eu lancei âncora na solidão
Num mar de saudade
E agora meus sonhos seguem os passos daqueles dias
Onde estão meus sentimentos e esperanças em meu coração?
Pense assim e tudo de uma vez
Por que não termino as memórias
Mentira, o amor está longe do meu coração
longe
Esperei em vão, olhando as estradas
Plantei esperanças em terras secas
Os desejos me consolaram, o que vi foi um sonho
sonho
O nascer e o pôr do sol não são diferentes
Como viver, vivi sem amor
O nascer e o pôr do sol não são diferentes
Como viver, vivi sem amor
Eu lancei âncora na solidão
Num mar de saudade
E agora meus sonhos seguem os passos daqueles dias
Onde estão meus sentimentos e esperanças em meu coração?
Eu lancei âncora na solidão
Num mar de saudade
E agora meus sonhos seguem os passos daqueles dias
Onde estão meus sentimentos e esperanças em meu coração?