Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa PLAINTIVE NATIVE

PLAINTIVE NATIVE

3:18pós-punk 2025-10-15

Mais músicas de BIG SPECIAL

  1. The Good Life
    pós-punk 3:00
  2. SLUGLIFE
    pós-punk 4:43
Todas as músicas

Descrição

O mundo está novamente em chamas - não por romantismo, mas por hábito. Tudo ao redor parece estar em reciclagem apocalíptica: o sol se põe, as crianças se afastam, velhas histórias de guerra retornam com novas legendas. E nesse caos não se ouve um grito, mas um tranquilo e calibrado “mais uma guerra” - como se fosse uma notícia sobre o tempo.

O sarcasmo aqui não é uma defesa, mas uma forma de sobreviver. Cada linha é como um golpe nas teclas de um piano velho: duro, mas melódico. O ar é pesado, o tempo é desvalorizado, a consciência está no recibo de caixa. E, ainda assim, por dentro, há uma estranha vivacidade, como uma faísca sob uma camada de cinzas. Porque, apesar da poeira, da fumaça e do cansaço, alguém ainda pergunta: “Você não se importa?”

Letra e tradução

Original

The smoke unsheathes the city. Our kids will ignore the setting sun.

Another plaintive native that bleeds the blood of everyone. The bell awoke the city.

Our kids will turn from the rising sun.

Another plaintive native sings into a smoking gun. War, it's just another war.

Best get out our pens and heave the holy oar for the times we're living in. Bring wisdom to the rich, a respite to the poor.

With the bird of virtue and its skillful signal. Time, heavier than gold.

Looks like the bomb is back. Heard memories from my dad, and he's not that old.

The future's at the sack, the receipts have been sold.

Looks like the bomb is back, so you best be free of bollocks. The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust.

What do you care about?

What are you able to care about?

What are you allowed to care about?

What are you forced to care about?

-Do you even care? -The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust. Feel the kiss from my lungs. Hear the curse through the dust.

The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs. War, it's just another war.

Best get out our pens and heave the holy oar for the times we're living in.

Bring wisdom to the rich, a respite to the poor.

With the bird of virtue and its skillful signal. Time, heavier than gold. Looks like the bomb is back.

Heard memories from my dad, and he's not that old.

The future's at the sack, the receipts have been sold. Looks like the bomb is back, so you best be free of bollocks.

The smoke unsheathes the city. Our kids will ignore the setting sun.

Another plaintive native that bleeds the blood of everyone. The bell awoke the city.

Our kids will turn from the rising sun. Another plaintive native sings into a smoking gun

Tradução em português

A fumaça desembainha a cidade. Nossos filhos ignorarão o sol poente.

Outro nativo queixoso que sangra o sangue de todos. O sino acordou a cidade.

Nossos filhos se afastarão do sol nascente.

Outro nativo queixoso canta como uma arma fumegante. Guerra, é apenas mais uma guerra.

É melhor pegarmos nossas canetas e levantarmos o remo sagrado para os tempos em que vivemos. Levar sabedoria aos ricos, um descanso aos pobres.

Com o pássaro da virtude e seu hábil sinal. Tempo, mais pesado que ouro.

Parece que a bomba voltou. Ouvi lembranças do meu pai, e ele não é tão velho.

O futuro está perdido, as receitas foram vendidas.

Parece que a bomba está de volta, então é melhor você se livrar das besteiras. O sol está sempre se pondo.

Que haja crosta.

As barrigas ficam cheias e tiram o troco, nos enferrujam. Sinta o beijo dos meus pulmões.

Ouça a maldição através da poeira. Sinta o beijo dos meus pulmões.

Ouça a maldição através da poeira.

Com o que você se importa?

Com o que você é capaz de se importar?

Com o que você tem permissão para se preocupar?

Com o que você é forçado a se preocupar?

-Você ao menos se importa? -O sol está sempre se pondo.

Que haja crosta.

As barrigas ficam cheias e tiram o troco, nos enferrujam. Sinta o beijo dos meus pulmões.

Ouça a maldição através da poeira. Sinta o beijo dos meus pulmões. Ouça a maldição através da poeira.

O sol está sempre se pondo.

Que haja crosta.

As barrigas ficam cheias e tiram o troco, nos enferrujam. Sinta o beijo dos meus pulmões. Guerra, é apenas mais uma guerra.

É melhor pegarmos nossas canetas e levantarmos o remo sagrado para os tempos em que vivemos.

Traga sabedoria aos ricos, uma trégua aos pobres.

Com o pássaro da virtude e seu hábil sinal. Tempo, mais pesado que ouro. Parece que a bomba voltou.

Ouvi lembranças do meu pai, e ele não é tão velho.

O futuro está perdido, as receitas foram vendidas. Parece que a bomba está de volta, então é melhor você se livrar das besteiras.

A fumaça desembainha a cidade. Nossos filhos ignorarão o sol poente.

Outro nativo queixoso que sangra o sangue de todos. O sino acordou a cidade.

Nossos filhos se afastarão do sol nascente. Outro nativo queixoso canta para uma arma fumegante

Assistir ao vídeo BIG SPECIAL - PLAINTIVE NATIVE

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam