Mais músicas de Zvonkiy
Descrição
Amanhã é aquela coisa em que é conveniente colocar tudo o que não conseguimos fazer hoje. Esperanças, promessas, algumas ideias incompletas e um pouco de cansaço misturado com a fé de que “da próxima vez vai dar certo”. Nas entrelinhas dessa música está aquela sensação instável de mudança, quando o mundo ainda não foi redesenhado, mas já treme levemente nos contornos.
Parece que tudo está suspenso no ar: a cidade não dorme, as notas se misturam e, em algum lugar lá fora, além do habitual, um novo “eu” já espera. Talvez amanhã tudo realmente mude, ou talvez simplesmente fique um pouco mais claro por que tudo isso aconteceu. O principal é chegar até a manhã e não perder o ritmo enquanto a música mantém tudo à tona.
Letra e tradução
Original
Я не знал бы, где найти надежду на завтра, если б не умел ценить все то, что есть у меня.
Я не знал бы, как идти по жизни со сердцем, если бы не эта музыка.
Это будет завтра. Я сойду с дистанции, пропаду из эфиров FM радиостанций.
Я стану погодой изменчивой субстанции, если вдруг сегодня я позволю себе сдаться.
Это будет завтра. Мне приснится мой сон, станет вдруг припевом он, из космоса послан.
Это моя доза. Я так люблю это. А сегодня я страдаю в поисках сюжета.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра. Это будет завтра.
Я пойду дорогами мне незнакомыми, возможно, сложными.
Это интересно, только если честно, все остались при своих сегодня, сидя в кресле. Это будет завтра. Все будет иначе.
Перевернет игру какой-то трек новой подачи. И все скажут: «Кто ты? Этот чертов гений».
Пропадая сегодня в рамках своих сомнений. Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра. Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра. Встретимся завтра. Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Кто будешь ты, а кто я?
Встретимся завтра.
Быть может, вовсе ничего не стоя.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Встретимся завтра.
Tradução em português
Eu não saberia onde encontrar esperança para amanhã se não soubesse valorizar tudo o que tenho.
Eu não saberia caminhar pela vida com o coração se não fosse por essa música.
Será amanhã. Vou abandonar a corrida e desaparecer das ondas das rádios FM.
Eu me tornarei o clima de substância mutável se hoje de repente me permitir desistir.
Será amanhã. Terei um sonho, de repente se tornará um refrão, enviado do espaço.
Esta é a minha dose. Eu amo muito isso. E hoje sofro em busca de um enredo.
Nos vemos amanhã.
Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã.
Representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã.
Talvez não representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã. Será amanhã.
Seguirei caminhos que não conheço, talvez difíceis.
É interessante, mas para ser sincero, todos ficaram sozinhos hoje, sentados em uma cadeira. Será amanhã. Tudo será diferente.
Alguma trilha de um novo campo mudará o jogo. E todos dirão: "Quem é você? Esse maldito gênio."
Desaparecendo hoje no quadro das minhas dúvidas. Nos vemos amanhã.
Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã.
Representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã. Talvez não representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã. Nos vemos amanhã. Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã.
Representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Quem você será e quem eu serei?
Nos vemos amanhã.
Talvez não representando absolutamente nada.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã.
Nos vemos amanhã.