Mais músicas de AGAB
Descrição
Engenheiro de mixagem: Gxblin
Autor do texto: Ismet Ulaş
Autor do texto: Ahmet Ulaş
Autor do texto: Hayri Burak Elman
Produtor: KXRGX
Autor do texto: Ismet Ulaş
Autor do texto: Ahmet Ulaş
Autor do texto: Hayri Burak Elman
Letra e tradução
Original
Hayat ruhumuza işler. Aman tutmasın dipişler. Bana ne.
Şükür yolunda tüm işler.
Yiyen bütün suçu üstlen. Bana ne. Mavi kırmızı dikizler. Alın üstüne titizlen.
Bana ne. Atın ölümü de bizden.
Nereden biliyorsam biliyorum sana ne. Yoğun günü rafa kaldır. Kaldır.
Manitama baka kaldım. Puşt. Boku yedin domuz aynı. Doğrudur. Beni tanıyamadın mı?
Yuh sana. Serin geceni ısıttım. Bunun için yok dert. Adını kaçırdım. Ding dong ne oldu?
Kapına dayandık. Komşi sigaramı yakıp külünü yalattım ona.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık. Dedim gece beni kaldır.
Konu ben değil pananasa aldım.
Nasıl yaptın? Nasıl, nasıl yaptın?
Gece gündüz arabada yattım. Puşt. Kredi ödemen çok battım.
Yeni bir ev aldım ve on beş yıla yaydım.
Yine deli gibi daldım. Bir dilek aldım. Karıma attım.
Seni tanıyamadım. Ne?
Adı neydi başkan?
Nasıl hatırlamadım? Onun bıçak yaralarını ben kapadım. Adı neydi başkan?
Adı neydi başkan? Adı neydi başkan? Başkan.
Adı neydi başkan?
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık. Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
-Kabuslarındayım kancık.
-Beni nasıl tanımadın bilir hasım hısım hepsi. E nasıl hızlı kessin o hayat altın tepsi. İçip içip dağıttım, sapıttım ey.
Aziz'in içi rahattır hep hey. Keyif için hepken hepten delirdik. Beyaz çorap, beyaz
Air Force, Van Eşofman. Mollama tişört, üstüme cepken. Dep dep bir kep kafama
Ankara haritam ben Pacman. La big man la big bom. Öyle film yok. Atakule'de King
Kong. Deep gang. Sıfır illegal görüm te boy. Deep yok. Seksen. Sigarana Zippo.
Keep going.
İşi başa düşür aga. Seksen yedi model antika külüstür.
İşi başa düşür aga. Seksen yedi model antika külüstür.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Her an aklındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Her an aklındayım kancık. Beni nasıl tanımazsın? Her an arkandayım.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın? Kabuslarındayım kancık. Puşt.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım kancık.
Beni nasıl tanımazsın?
Kabuslarındayım.
Tradução em português
A vida penetra em nossa alma. Não deixe que o fundo te pegue. O que isso importa para mim?
Todo trabalho está no caminho da gratidão.
Comedor assume toda a culpa. O que isso importa para mim? Espreitadelas vermelhas azuis. Seja meticuloso sobre isso.
O que isso importa para mim? A morte do cavalo também é nossa.
Eu sei de onde quer que eu saiba o que há com você. Arquive o dia agitado. Remova-o.
Fiquei olhando para minha namorada. Desgraçado. Seu porco fodido, o mesmo. É verdade. Você não me reconheceu?
Você devia se envergonhar. Aqueci sua noite fria. Não se preocupe com isso. Eu senti falta do nome dele. Ding Dong, o que aconteceu?
Paramos na sua porta. Acendi o cigarro do meu vizinho e fiz ele lamber as cinzas.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia. Eu disse para me acordar à noite.
Não é sobre mim, comprei o panapple.
Como você fez isso? Como, como você fez isso?
Dormi no carro dia e noite. Desgraçado. Estou muito atrasado no pagamento do meu empréstimo.
Comprei uma casa nova e distribuí-a por quinze anos.
Mergulhei como um louco novamente. Recebi um desejo. Joguei para minha esposa.
Eu não te reconheci. O que?
Qual era o nome dele, presidente?
Como eu não lembrei? Eu cobri suas facadas. Qual era o nome dele, presidente?
Qual era o nome dele, presidente? Qual era o nome dele, presidente? Ministro.
Qual era o nome dele, presidente?
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia. Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
-Estou nos seus pesadelos, vadia.
-Como você pode não me conhecer? Todo mundo me conhece, meus inimigos e parentes. Bem, quão rápido ele pode matar aquela vida, é uma bandeja de ouro. Bebi e bebi, me perdi.
Aziz sempre se sente à vontade, ei. Sempre ficamos loucos por diversão. meias brancas, brancas
Força Aérea, Fato de Treino Van. Camiseta Mollama, com bolso em mim. Coloque um boné na minha cabeça
Meu mapa de Ancara é Pacman. La grande homem, la grande boom. Não existe tal filme. Rei em Atakule
Kong. Gangue profunda. Zero aparição ilegal. Não existe Profundo. Oitenta. Zippo para o seu cigarro.
Continue.
Faça o trabalho, cara. Oitenta e sete modelos antigos.
Faça o trabalho, cara. Oitenta e sete modelos antigos.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou sempre em sua mente, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou sempre em sua mente, vadia. Como você pode não me conhecer? Estou atrás de você em todos os momentos.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer? Estou nos seus pesadelos, vadia. Desgraçado.
Como você pode não me conhecer?
Estou nos seus pesadelos, vadia.
Como você pode não me conhecer?
Estou em seus pesadelos.