Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Naïf de Coeur

Naïf de Coeur

4:47downtempo, indie pop francês, casa francesa Álbum Naïf de Coeur 2025-10-08

Mais músicas de Sébastien Tellier

  1. Parfum Diamant - A COLORS SHOW
  2. Amnesia
  3. Thrill of the Night
Todas as músicas

Descrição

Diretor: Melchior Leroux

Produtor: ZAVISIMY

Produtor executivo: Saad Jalal

Produtor linear: Alliocha Madef

Coordenadora de produção: Zoé Arich

Século I d.C.: Driss Lambroso

Diretor de fotografia: Theo Gelli

1º assistente de câmera: Lucas Kringoli

Maestro: Gwendal Carvenec

Eletricista: Adrien Demare, Thomas Corset

Captura principal: Julien Lemer

Captura: Alexis Lemonnier, Mathias Liaboeuf

Diretor de arte: Yoris Navarro.

Assistentes de diretor de arte: Pierre Monfort, Jules Bourbisson, Luna Okompt.

Estilista: Yasmine Eslami

Assistente de estilista: Eloise Boyon

MUA: Tiina Royvainen

Estilista de cabelo: Alex Lagardère

No elenco: MUA: Deborah Iglesias

Modelo: Doria

Gerente de locação: Romain Biache

PA: Axel Martial

PA: Germain Cezena

Pós-produção: Paume

Editor: Eugène Signoret

Efeitos visuais: Melchior Leroux.

Avaliação: Nicolas Gautier

Gravadora: Porque a música / Horizontes

Letra e tradução

Original

Le jour se lève sur une nuit idéale.

Tout est si beau, les gens s'aiment et s'emballent.

Tendre et rêveur, naïf de cœur.

Dans les mystères de mon cœur de cristal, la lumière brille encore plus que l'aura.

Tendre et rêveur, naïf de cœur.

Le jour se lève, mais le soleil est rare.

Dans la tempête viennent se briser mes larmes.

Choc et douleur, naïf de cœur.

Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.

Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.

Je suis tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.

C'est la tempête et j'ai peur.

Je pleure.

Le jour se lève sur une nuit idéale.

Tout est si beau, les gens s'aiment, c'est génial.

Mais moi, j'ai mal.

Mais moi, j'ai mal.

Le jour se lève, mais le soleil est rare.

Dans une tempête viennent se briser mes larmes.

Choc et douleur, naïf de cœur.

Longue distance de sadness, pleurs sur la côte.

Je me réveille seul, je suis tout seul, c'est ma faute.

Je suis trop tendre et rêveur, tendre et rêveur, naïf de cœur, naïf de cœur.

C'est la tempête dans mon cœur.

Je pleure.

Tradução em português

O dia amanhece numa noite ideal.

Tudo é tão lindo, as pessoas se amam e se emocionam.

Terno e sonhador, ingênuo de coração.

Nos mistérios do meu coração de cristal, a luz brilha ainda mais que a aura.

Terno e sonhador, ingênuo de coração.

O dia está nascendo, mas o sol é raro.

Na tempestade minhas lágrimas quebram.

Choque e dor, ingênuo de coração.

Longa distância de tristeza, chorando no litoral.

Acordo sozinho, estou sozinho, a culpa é minha.

Sou terno e sonhador, terno e sonhador, ingênuo de coração, ingênuo de coração.

É uma tempestade e estou com medo.

Eu choro.

O dia amanhece numa noite ideal.

Tudo é tão lindo, as pessoas se amam, é ótimo.

Mas estou com dor.

Mas estou com dor.

O dia está nascendo, mas o sol é raro.

Em uma tempestade minhas lágrimas quebram.

Choque e dor, ingênuo de coração.

Longa distância de tristeza, chorando no litoral.

Acordo sozinho, estou sozinho, a culpa é minha.

Sou muito terno e sonhador, terno e sonhador, ingênuo de coração, ingênuo de coração.

É a tempestade no meu coração.

Eu choro.

Assistir ao vídeo Sébastien Tellier - Naïf de Coeur

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam